pauker.at

Italienisch Deutsch kannte / wusste den Weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Wüste
f
il desertoSubstantiv
Dekl.die Wüste -s
f
il desert
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
sich auf den Weg machen incamminarsi
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
gesonderter Weg il sentiero distinto
weg sollen dover andare via
Lauf weg! Gambe!Redewendung
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Motor abstellen spegnere il motore
zu den Mahlzeiten a pasto
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Dicken machen fare il gradasso
den Herrn spielen farla da padrone
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Mut verlieren perdersi d'animo
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
den Weg kennen sapere la strada
in den Taxis nei taxi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Zug nehmen prendere il treno
den Führerschein machen prendere la patente
den Heldentod sterben morire da valoroso
vom Weg abkommen perdere la strada
wir gehen weg ce ne andiamo
er geht weg se ne va
der Weg
m
l'itinerario
m
Substantiv
weg
Aussprache: w
viaAdverb
der Weg -e
m
senté e sënté
m

Piemontèis
Substantiv
der Weg
m
il tragitto
m
Substantiv
der Weg
m
il sentiero
m
Substantiv
der Weg
m

Aussprache: week
la strada
f
Substantiv
der Weg
m
il viale
m
Substantiv
der Weg -e
m
il përcors
m

Piemontèis
Substantiv
der Weg
m
la via
f
Substantiv
der Weg -e
m
la via
f

Piemontèis
Substantiv
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
auf den ersten Blick a prima vista
bringen wir ihn weg portiamolo via
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
den falschen Weg nehmen sbagliare strada
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
jmdm den Weg abschneiden tagliare la strada a qu
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 7:37:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken