pauker.at

Italienisch Deutsch gom kard(am,i,-,im,id,and)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Jagd
f

cassa {f}: I. Jagd {f}; Kasse {f}
la cassa
f

Piemontèis
Substantiv
die Gewandtheit
f

agilità: I. Agilität {f}, Flinkheit {f}, Gewandtheit {f}
l' agilità
f
Substantiv
Dekl. im Graben landen
m
finire nel fosso
m
Substantiv
Dekl.der Kummer
m

sagrin {m}: I. Sorge {f}, Kummer {m}, Besorgnis {f}
il sagrin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bursche -n
m

bòcìa: I. Kugel; Bursche
la bòcìa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Schlüssel -
m

còdes: I. Kodex; Schlüssel
il còdes
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Teich
m

im Park
il laghetto
m
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
im Volksglauben nella fantasia popolare
die Kinder im Arm halten tenere i bambini in braccio
Dekl.der Herbst
m

Jahreszeit
Beispiel:1. im Herbst
otonn e otogn
m

Piemontèis
Beispiel:1. an otonn / d' otonn
Substantiv
Dekl.das Loch Löcher
n

beucc: I. Loch {n}; Bohrung {f}
il beucc
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Aufstand Aufstände
m

arvira: I. Revolte, Aufstand
l' arvira
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Fußknöchel -
m

cavija {f}: I. (anat.) Fußknöchel {m}; II. Pflanzholz {n}
la cavija
f

Piemontèis
anatoSubstantiv
plaudern
ciaciaré: I. plaudern, schwätzen
ciaciaré
Piemontèis
Verb
Dekl.der Schlag Schläge
m

batòsta: I. Schlag {m}, {fig.} Schlappe {f}
la batòsta
f

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren füttern
amboché {ëdcò} 'mboché: I. füttern; II. einbiegen
amboché ëdcò 'mboché
Piemontèis
Verb
Dekl.das Beil -e
n

assul: I. Beil {n}, Axt {f}
l' assul
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Umstand Umstände
m
Satz
circostansa: I. Umstand {m}, Gegebenheit
la circostansa
f
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl. im Vorteil sein
m
essere in vantaggioSubstantiv
Dekl. ein Loch im Zahn
n
un buco nel denteSubstantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
im Reisebüro all'agenzia di viaggio
im Internet sulla rete
im Haus in casa
im Zweifelsfall in caso di dubbio
im Internet su internet
im Süden al Sud
im Winter d'inverno
im Takt
m
in sincronia
f
Substantiv
am Anfang alle prime battute
im Aufzug nell'ascensore
im Übrigen tra l'autr
Piemontèis
Adverb
im Pensionsalter in età da pensione
im Baumwipfel in cima all'albero
ihre, seine i suoi
Vierlinge
m, pl
i quadrigemini
m, pl
Substantiv
Daten
n, pl
i dati
m, pl
Substantiv
im Sommer d'estate
Arbeitnehmer
m, pl
i dipendenti
m, pl
Substantiv
Zwillinge
m, pl
i gemelli
m, pl
Substantiv
Berufe
m, pl
i mestieri
m, pl
Substantiv
Römer
m, pl
i Romani
m, pl
Substantiv
am Strand sulla spiaggia
am Besten nel miglior modo possibile
Werte
m, pl
i valori
m, pl
Substantiv
Soziologen
m, pl
i sociologhi
m, pl
Substantiv
Comics
n, pl
i fumetti
m, pl
Substantiv
Steinpilze
m, pl
i porcini
m, pl
Substantiv
Klementinen
f, pl
i mandaranci
m, pl
Substantiv
Sprüche
m, pl
i detti
m, pl
Substantiv
Geldbeutel
m, pl
i portafogli
m, pl
Substantiv
großes I
n
I maiuscola
f
Substantiv
am Abend in serata
im Januar in gennaio
Plätzchen, Gebäck i biscotti
m, pl
Substantiv
im Garten arbeiten lavorare nel giardino
im ersten Moment dapprima
im Internet surfen navigare su Internet
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2024 13:50:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken