pauker.at

Italienisch Deutsch erstaunt sein (über)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
über etwas böse sein prendersela per qc
sein esse
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
über 40 sein essere oltre i quaranta
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
Konjugieren sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
Dekl. im Vorteil sein
m
essere in vantaggioSubstantiv
erstaunen maravijé
Piemontèis
Verb
sein èsse Piemontese Verb
nachdenken über riflettere su qc
nachdenken über riflettere su
Wert sein, gelten, gültig sein valereVerb
besorgt sein
(über etwas)
magoné
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
über etwas verfügen avere a disposizione qc
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über Mode sprechen parlare DELLA moda
selbstständig sein lavorare in proprio
kaputt sein essere a pezzi
zurückhaltend sein stare sulle sue
verspätet sein essere in ritardo
verfallen sein essere dedito/a
verwurzelt sein essere radicato
gebunden sein essere legato
verlegen sein essere in imbarazzo
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
untergebracht sein intransitiv alloggiareVerb
lästern über intransitiv sparlare diVerb
geständig sein essere reo confesso
einig sein essere concorde
abgebrannt sein essere a seccoRedewendung
betrübt sein contristarsi
mag sein può darsi
unverfroren sein avere una faccia tosta
verarmt sein essere al verdeRedewendung
entfernt sein distare
bereit sein essere disposta
bockig sein fare le bizzefig
wirkungslos sein (essere) lettera morta
seefest sein sostenere il mare
erstaunt sein meravigliarsi
behilflich sein
Esempio:Sagen Sie mir, ob ich Ihnen behilflich sein kann.
essere di aiuto (a)
Esempio:Mi dica, se posso esserLe di aiuto.
verlobt sein essere fidanzato
Busenfreunde sein Essere amico per la pelle
bisexuell sein andare a vela e a motore
abgebrannt sein essere all'asciuttoRedewendung
vielversprechend sein promettere bene
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:40:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken