auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch Freigang für einen Tag
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
Was
habt
ihr
für
einen
Imbiss?
Che
spuntini
avete?
Dekl.
was
für
ein
Zufall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zufall
die
Zufälle
Genitiv
des
Zufalls
der
Zufälle
Dativ
dem
Zufall
den
Zufällen
Akkusativ
den
Zufall
die
Zufälle
che
coincidenza
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
Der
Arzt
hat
einen
Termin
für
Dienstag
festgelegt.
Il
dottore
mi
ha
fissato
l'appuntamento
per
martedì.
Dekl.
Dünkel
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Dünkel
-
Genitiv
Dünkels
-
Dativ
Dünkel
-
Akkusativ
Dünkel
-
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben
,
abwertend für Eingebildetheit
,
Hochmut)
il
bòria
m
Piemontèis
Substantiv
der
Tag
m
Etikett, Anhänger - in der Informatik gebraucht
il
tag
m
Substantiv
jeden
Tag
ogni
giorno
freie
Wahl
haben
avere
libera
scelta
freier
Tag
m
la
giornata
libera
Substantiv
Dekl.
der
Tag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tag
die
Tage
Genitiv
des
Tages
der
Tage
Dativ
dem
Tag
den
Tagen
Akkusativ
den
Tag
die
Tage
il
giorno
Substantiv
für
uns
per
noi
für
Sie
per
voi
für
Sie
per
Lei
für
euch
per
voi
Schritt
für
Schritt
aufhören
smettere
gradualmente
als
Gegenleistung
für
in
cambio
di
Hebebühne
für
Rollstühle
l'elevatore
m
Substantiv
was
für/welche?
che?
für
straffrei
erklären
depenalizzare
typisch
für
ihn
è
tipico
di
lui
vorgesehen,
eingerichtet
für
adibito
a
für
jmdn
jemanden
eintreten
schierarsi
in
favore
di
qu
was,
was
für
ein
che
pron
Pronomen
für
eine
Nacht
per
una
notte
Was
für
,
welche
?
Che?
für
mich
ist
es
so
ok
und
mich
interessiert
einen
Dreck
was
die
anderen
denken
ma
a
me
va
bene
così
e
me
ne
sbatto
di
quello
che
pensano
gli
altri
Abteilung
f
femininum
für
Personenverkehr
Divisione
f
femininum
Passeggeri
Was
für
ein
Wind!
Che
vento!
Das
Geld
nützen
für
...
Usare
i
soldi
per
...
staatliche
Fachoberschule
für
Tourismus
ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
Glühbirne
für
das
Rücklicht
la
lampadina
per
il
fanale
posteriore
di
Ursache
sein
für
essere
causa
di
für
die
ganze
Woche
per
tutta
la
settimana
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
die
Voraussetzungen
schaffen
für
intransitiv
impostare
Verb
wählen,
sich
entscheiden
(für)
optare
(per)
Danke
für
die
Urlaubsgrüße.
Grazie
per
i
saluti
relativi
alla
vacanza.
Was
für
ein
Platzregen!
Che
acquazzone!
sich
für
etwas
etwas
aussprechen
dichiararsi
a
favore
di
qc
jmdn
jemanden
für
sich
einnehmen
fare
breccia
nel
cuore
di
qu
Das
ist
nichts
für
mich
Non
fa
per
me
Was
für
ein
schönes
Zuhause!
Che
bella
casa!
Was
für
ein
scheußliches
Wetter!
Che
brutto
tempo!
Der
Brief
ist
für
dich.
La
lettera
è
per
te.
sorgt
für
den
kräftigen
Kaffeegeschmack
dà
corpo
al
caffè
Du
bist
alles
für
mich
Sei
tutto
per
me
er
ist
Mädchen
für
alles
è
un
tuttofare
für
Einsamkeit
bestimmt
sein
destinato
alla
solitutdine
ist
Post
für
mich
da
c'è
posta
per
me
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Rekord
brechen
battere
un
primato
sich
für
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
interessieren
interessarsi
di
qu/qc
einen
Vertrag
abschließen
stipulare
un
contratto
einen
Preis
erhalten
transitiv
ritirare
un
premio
Verb
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 8:05:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X