| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
vollstopfen mit |
bourrer de | | Verb | |
|
stopfen |
Konjugieren repriser | | Verb | |
|
stopfen, vollstopfen |
bourrer | | Verb | |
|
volltanken |
faire le plein de qc | autoAuto | Verb | |
|
vollmachen |
faire le plein de qc | allgallgemein | Verb | |
|
ausgebucht / voll |
complet, -ète | | Adjektiv | |
|
zustopfen |
calfeutrer | | Verb | |
|
Der Bus ist gestopft voll. |
Le car est plein à craquer. | | | |
|
jmdn. mit Essen vollstopfen
Ernährung |
bourrer qn de nourriture | | Verb | |
|
jdn nicht für voll nehmen ugsumgangssprachlich |
ne pas prendre qn au sérieux | | | |
|
voll |
rempli/-e | | | |
|
voll |
plein, -e | | Adjektiv | |
|
voll |
bond, -e | | Adjektiv | |
|
voll
allg. auch fig., ugs. für besoffen |
bourré, -e | allgallgemein | Adjektiv | |
|
voll sein von |
régner de | | Verb | |
|
voll und ganz |
à fond | | | |
|
volltanken
Auto |
faire le plein
voiture | | Verb | |
|
voll |
plein, -e | | Adjektiv | |
|
sich vollstopfen
umgangssprachlich; im Sinne von essen |
bâfrer
{(familier; au sense de manger} | | Verb | |
|
vollstopfen
farcir {Verb} {transitiv}: I. farcieren / mit einer Farce füllen; füllen, vollstopfen; |
farcir | | Verb | |
|
voller Liebe |
amoureusement | | | |
|
voll Bewunderung |
émerveillé/e | | | |
|
volltanken
Auto, Verkehr |
faire le plein | | Verb | |
|
ausgebucht/voll |
complet/complète | | | |
|
voll besetzt |
plein occupé | | | |
|
voll von |
hérissé de | figfigürlich, übertr.übertragen | Adjektiv, Adverb | |
|
voll klingen |
sonner plein | | Adverb | |
|
voll und ganz |
pleinement | | Adverb | |
|
voll (von/mit) |
plein (de) | | | |
|
betrunken / voll ugsumgangssprachlich, blau ugsumgangssprachlich ) sein
Alkohol |
être rond comme une pomme | | Verb | |
|
tanken, volltanken
Auto |
faire le plein | | Verb | |
|
die Nase voll haben |
en avoir ras la cafetière | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
voll ausgelastet sein |
Konjugieren marcher à plein régime | | Verb | |
|
voll sein von |
regorger de | | Verb | |
|
Er hat so langsam die Nase voll von seiner Arbeit.
Stimmung |
Il commence à en avoir ras de la patate de son travail. | | | |
|
zum Bersten voll, brechend voll |
plein (/ pleine) à craquer | | | |
|
ein Eimer voll Wasser |
un seau plein d'eau | | | |
|
immer voll ausgelastet sein |
être débordé(e) d'occupations | | | |
|
Löffel(voll) mmaskulinum Maßangabe
Zubereitung |
cuillerée f | | Substantiv | |
|
Der Autobus ist voll. |
L'autobus est complet. | | | |
|
eine Pfanne voll etwas |
une poêlée de qc | | | |
|
die Schnauze voll haben
Ärger, Stimmung |
en avoir plein les bottes | | | |
|
die Nase voll haben |
en avoir plein le dos | figfigürlich | Verb | |
|
eine Seite voll schreiben irreg. |
remplir une page d'écriture | | Verb | |
|
die Nase voll haben |
en avoir marre familier | | | |
|
voll genervt sein ugsumgangssprachlich
Stimmung |
être très énervé | | | |
|
Schubkarre ffemininum voll Sand, Schubkarrenladung ffemininum Sand
Quantität |
brouettée de sable | | | |
|
Die Zeitungen sind voll davon.
Zeitung, Information |
Les journaux en sont pleins. | | | |
|
Ich habe die Nase voll!
Stimmung |
J’en ai plein le dos ! | | | |
|
die Nase (gestrichen) voll haben |
en avoir marre, en avoir ras le bol
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sich den Bauch vollschlagen irreg.
Essen |
se taper la cloche | | Verb | |
|
Ich habe die Nase voll!
Stimmung |
J'en ai marre ! | | | |
|
die Nase voll haben ugsumgangssprachlich
Stimmung |
en avoir plein le dos ugsumgangssprachlich | | | |
|
voll wie eine Haubitze, sternhagelvoll
Alkohol |
plein comme une barrique | | Redewendung | |
|
blau, besoffen, voll
ugs. |
bourré, -e
fam. | | Adjektiv | |
|
sich den Bauch mit etw. vollschlagen
ugs. |
se bourrer de qc
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
von jmdn. die Nase gestrichen voll haben |
en avoir ras la cafetière de qn | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Ich steh voll auf sie! ugsumgangssprachlich
Sympathie, Liebe |
Elle me branche bien. ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
Quatsch mir nicht die Ohren voll!
Aufforderung, Kritik, Sprechweise |
Ne me raconte pas ta vie ! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 18:04:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |