| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
voll |
pieno/a | | | |
|
gesteckt voll |
pieno zeppo | | | |
|
zwei Hände voll |
due pugni | | | |
|
voll, dicht |
denso | | | |
|
Bitte voll tanken! |
Il pieno, per favore! | | | |
|
voll verliebt |
innamorato cotto | | | |
|
den Teller voll laden |
riempire il piatto | | | |
|
der Kanister ist voll Benzin |
la tanica è piena di benzina | | | |
|
er kriegt den Hals nie voll |
non ha mai abbastanza | | | |
|
voll mit Menschen |
pieno di gente | | | |
|
voll belegt, ausgebucht |
al completo (lozucione) | | | |
|
voll |
pieno | | Adjektiv | |
|
voll |
gremito | | | |
|
voll |
gonfio | | | |
|
voll |
pien
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
voll eingerichtet |
interamente arredata | | | |
|
voll mit |
irto di | | Adjektiv | |
|
voll, überbordend |
prorompente | | | |
|
fleischig, voll |
carnoso | | | |
|
voll von |
pregno di | | Adjektiv | |
|
halb voll |
pieno a metà | | | |
|
voll tanken |
fare il pieno | | | |
|
gerammelt voll |
pieno zeppo | | | |
|
voll Fantasie |
pieno fantasia | | | |
|
voll, schwülstig |
gonfio | | | |
|
Ich habe die Nase voll! |
Ne ho fin sopra i capelli! | | | |
|
Die Nase gestrichen voll haben. ugsumgangssprachlich |
Averne fin sopra i capelli. | | Redewendung | |
|
Ich hab die Schnauze voll. |
Ne ho le palle piene. | vulgvulgär | | |
|
high sein, voll sein |
essere strafatto, essere fuori, essere sballato | | | |
|
voll belegt (Unterkunft) |
al completo | | | |
|
voll von etwasetwas |
piena di qc | | | |
|
voll, rund |
pieno | | | |
|
das Leben voll genießen |
godersela | | | |
|
Diese Hose ist jetzt voll angesagt. |
Questi pantaloni sono alla moda. | | | |
|
ein Topf voll Bohnen m |
na raminà 'd faseuj f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
es war voll Schokolade |
era sporco di cioccolata | | | |
|
bis oben voll sein |
essere pieno come un otre | | | |
|
die Schnauze voll haben ugsumgangssprachlich |
averne abbastanza | vulgvulgär | | |
|
ich hab die Schnauze voll |
ho le palle piene | | | |
|
die Zeitungen waren voll davon |
i giornali ne erano pieni | | | |
|
die Schnauze voll haben von |
essere stufo marcio di | | Redewendung | |
|
Er ist voll der Metrosexuelle. |
Lui è un vero metrosessuale. | | | |
|
die Schnauze voll haben von intransitiv |
averne le palle piene vulgvulgär | vulgvulgär | Verb | |
|
sich mit etwasetwas voll stopfen |
fare un'abbuffata di qc | | | |
|
voll mit dem Auto zusammenstoßen |
prendere in pieno la macchina | | | |
|
den Rachen nicht voll kriegen |
non essere mai soddisfatto | | | |
|
Die Nase voll haben von.. |
Stufo di.. | | | |
|
ein Glas mit Bier voll schenken |
riempire un bicchiere di birra | | | |
|
Von etwas die Schnauze voll haben. |
Averne le tasche piene. | vulgvulgär | | |
|
diese Bar ist voll von Nichtsnutzen |
quel bar è pieno di perditempo | | | |
|
er scheißt sich die Hosen voll |
si cacava i pantaloni | | | |
|
die Geschichte war voll von Verrat |
la storia era piena di tradimenti | | | |
|
An einem Tag voll Sonnenschein bin ich einer Straße entlang gefahren, die von zahlreichen Bäumen gesäumt war. |
In un giorno pieno di sole ho percorso una strada fiancheggiata da molti alberi. | | | |
|
voll gut drauf sein ugsumgangssprachlich |
essere su di giri | | | |
|
Ein voller Bauch glaubt nicht an den Hunger. |
Corpo sazio non crede a digiuno. | | | |
|
Erinnere dich den Mistkübel auszuleeren, weil er voll ist. |
Ricordati di svuotare il cestino dei rifuti perché è pieno. | | | |
|
ich hab die Schnauze voll von ihm und seinen Problemen |
ne ho le palle piene di lui è dei suoi problemi | | | |
|
Wem das Herz voll ist, dem geht der Mund über. |
La lingua batte dove il dente duole. | SprSprichwort | | |
|
dir ging es heut voll auf den Geist oder |
ti sei stufato da morire oggi vero | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 18:04:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |