pauker.at

Französisch Deutsch geriet in eine Sackgasse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
wohnen in habiter à
in Anbetracht vuPräposition
münden in déboucher dans
in Kürze rapidementAdverb
in Originalfassung en version originaleAdverb
eine Süßspeise le blanc-manger
in Österreich en Autriche
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
eine schlanke Frau une femme mince
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Menge Lösungen une foule de solutions
in diesem Augenblick à ce moment-là
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Gestalt von .... sous la forme de
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Lachen ausbrechen éclater de rire
eine wichtige Entscheidung une importante décision
in Mode sein être à la mode
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
in aller Ruhe en toute tranquillité
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Zukunft, künftig à l'avenir
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 9:07:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken