pauker.at

Französisch Deutsch gefällig sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
jmdm. gefällig sein faire plaisir à qn / rendre service à qn Verb
Conjuguer sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
gefällig complaisant, -eAdjektiv
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
es muss sein il le faut
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
être auprès de qn. bei jdm. sein
typisch sein für être le fait de, être typique de
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
ähnlich sein calquer
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
in Mode sein être à la mode
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
gefällig jmdm. gegenüber complairesant, -e pour, envers qnAdjektiv
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Conjuguer sein êtreVerb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
gefällig
serviable {Adj.}: I. dien(st)bar; dien(st)fähig; II. {übertragen} hilfsbereit, gefällig;
serviableübertr.Adjektiv
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
nett sein, in Ordnung sein être chic
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
genehmigungspflichtig sein
(Genehmigung)
nécessiter autorisation
stocksauer sein
{Stimmung}
fulminer
ungelöst sein
Problem, Rätsel
être irrésolu(e)
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
angestellt sein être embauché,e
durchgefroren sein être geléRedewendung
billig sein prendre marché Verb
geistesabwesend sein avoir une absence
herzkrank sein être malade cœurVerb
bevollmächtigt sein être mandaté(e)Verb
schwanger sein attendre un enfant
arbeitslos sein être sans travail
verblüfft sein rester pantois Verb
miesepetrig sein être de mauvais poil umgspVerb
knatschig sein être de mauvais poil Verb
unentschlossen sein être irrésolu(e)
zerstreut sein être dans les nuagesVerb
wurmstichig sein être mangé(e) (/ piqué) aux vers
zuhause sein être dans la maison
anschaulich sein avoir du relief Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 7:00:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken