auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
select language
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch führte ein Stück auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Stuck
Putz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stuck
die
-
Genitiv
des
Stucks
der
-
Dativ
dem
Stuck
den
-
Akkusativ
den
Stuck
die
-
stuc {m}: I. Stuck {m};
stuc
m
Substantiv
Dekl.
Verbindung
auf
Wunsch
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
Genitiv
der
Verbindung auf Wunsch
der
Verbindungen auf Wunsch
Dativ
der
Verbindung auf Wunsch
den
Verbindungen auf Wunsch
Akkusativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
connexion
à
la
demande
f
Substantiv
Dekl.
Frucht
f
femininum
;
Stück
Obst
n
neutrum
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Frucht
Früchte
Genitiv
Frucht
Früchte
Dativ
Frucht
Früchten
Akkusativ
Frucht
Früchte
fruit
m
Substantiv
Hochwasser
führen
führte Hochwasser
(hat) Hochwasser geführt
être
en
crue
Verb
Dekl.
Kauf
auf
Probe
Käufe ...
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kauf auf Probe
die
Käufe auf Probe
Genitiv
des
Kauf[e]s auf Probe
der
Käufe auf Probe
Dativ
dem
Kauf[e] auf Probe
den
Käufen auf Probe
Akkusativ
den
Kauf auf Probe
die
Käufe auf Probe
vente
à
titre
d'essai
f
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
steuer
Steuerrecht
,
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Substantiv
die
Kasse
führen
führte die Kasse
(hat) die Kasse geführt
tenir
la
caisse
tenir
Verb
einführen
führte ein
(hat) eingeführt
inaugurer
inaugurait
inauguré(e)
Verb
aufspulen
spulte auf
(hat) aufgespult
bobiner
bobinait
bobiné(e)
Verb
Dekl.
Klettergerüst
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Klettergerüst
die
Klettergerüste
Genitiv
des
Klettergerüst[e]s
der
Klettergerüste
Dativ
dem
Klettergerüst[e]
den
Klettergerüsten
Akkusativ
das
Klettergerüst
die
Klettergerüste
Satz
auf einem Spielplatz
cage
à
poules
f
Satz
sur une aire de jeu
fig
figürlich
Substantiv
Dekl.
Umschalten
auf
Zwischenfrequenzen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
die
Genitiv
des
Umschaltens auf Zwischenfrequenzen
der
Dativ
dem
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
den
Akkusativ
das
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
die
commutation
aux
fréquences
intermédiaires
f
techn
Technik
Substantiv
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
ein
Produkt
einführen
führte ein Produkt ein
(hat) ein Produkt eingeführt
introduire
un
produit
introduire
Komm.
Kommerz
Verb
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
bedacht
auf
soucieux
de
übertr.
übertragen
Adjektiv
auf
den
jour
pour
jour
auf
Nimmerwiedersehen
à
plus
jamais
bergauf
führen
Weg
bergauf führen
führte bergauf
berauf geführt
monter
en
pente
raide
monté(e) en pente raide
Verb
auf
Umwegen
de
façon
détournée
vorführen
führte vor
(hat) vorgeführt
présenter
présentait
présenté(e)
p. e.: appareil
Verb
um
/
etwa
zwanzig
Stück
Quantität
une
vingtaine
ein
gutes
Stück
vorangekommen
sein
... sein
war ...
(ist) ... gewesen
Ergebnis
faire
un
bon
bout
de
chemin
fam
familiär
faire
fait
fait
Verb
ihr
tretet
ein
vous
entrez
Eischnee
auf
Vanillesosse
m
Nachtisch
œufs
m,pl
à
neige,
île
f
femininum
flottante
Substantiv
auf
unsere
Gefahr
à
nos
risques
et
périls
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
auf
gleicher
Höhe
de
front
Redewendung
auf
deine
Gefahr
à
tes
risques
et
périls
Redewendung
auf
dem
Luftweg
par
aêrienne
Redewendung
ich
räume
auf
je
range
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
Auf
Ihr
Wohl!
Trinkspruch
,
Feiern
À
votre
santé
!
auf
ein
Mal
d'un
seul
coup
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
auf
dem
Laufenden
au
courant
auf
unsere
Kosten
à
nos
frais
etw.
durchführen
führte etw. durch
(hat) etw. durchgeführt
procéder
à
qc
procéder
procédé(e)
Verb
etw.
herbeiführen
führte etw. herbei
(hat) etw. herbeigeführt
provoquer
qc
provoquer
provoquait
provoqué(e)
Verb
Selbstgespräche
führen
führte Selbstgespräche
(hat) Selbstgespräche geführt
parler
tout
seul
parlait tout seul
parlé(e) tout seul
Verb
jmdn.
anführen
führte jmdn. an
(hat) jmdn. angeführt
attraper
qn.
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
Krieg
führen
führte Krieg
(hat) Krieg geführt
guerroyer
guerroyeait
guerroyé(e)
Verb
etw.
vorführen
führte etw. vor
(hat) etw. vorgeführt
faire
une
démonstration
de
qc
faire
fait
fait
Verb
zu
etw.
führen
zu etw. führen
führte zu etw.
(hat) zu etw. geführt
donner
lieu
à
qc
[provoquer]
donner
donnait
donné(e)
Verb
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
sich
beziehen
auf
se
concerner
auf
dasselbe
herauskommen
revenir
au
même
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
ein
Stück
Papier
un
bout
de
papier
ein
Stück
einüben
Musik
entraîner
sur
un
morceau
aufleuchten
lechtete auf
aufgeleuchtet
flamboyer
flamboyait
flamboyé(e)
Verb
▶
▶
auf
dans
aufschlagen
irreg.
aufschlagen
schlug auf
aufgeschlagen
planter
plantait
planté(e)
tente
Verb
aufgeben
irreg.
aufgeben
gab auf
aufgegeben
plaquer
ugs.
plaquer
plaquait
plaqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
Dekl.
ein
trauriger
Roman
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
traurige Roman
die
traurigen Romane
Genitiv
des
traurigen Romans
der
traurigen Romane
Dativ
dem
traurigen Roman
den
traurigen Romanen
Akkusativ
den
traurigen Roman
die
traurigen Romane
un
roman
triste
m
Substantiv
Dekl.
ein
Theaterstück
in
fünf
Akten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
Genitiv
des
Theaterstück[e]s in fünf Akten
der
Theaterstücke in fünf Akten
Dativ
dem
Theaterstück[e] in fünf Akten
den
Theaterstücken in fünf Akten
Akkusativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
une
pièce
en
cinq
actes
f
Theat.
Theater
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 8:33:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X