pauker.at

Französisch Deutsch azil de noapte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
reizvoll, bezaubernd de charme
das Streben nach poursuite de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
stammen aus dater de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
mangeln an manquer de
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
flexible de manièr souple
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
profitieren von bénéficier de Verb
halten von penser de Verb
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
so tun als ob feindre de Verb
leiden unter souffrir de Verb
erzählen über parler de Verb
von de
von / aus de
aus de
eine Flut von ... avalanche de ...übertr.Adjektiv, Adverb
verzweifeln (an) désespérer (de)
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
De rien !
um... herum autour de...
sich bemühen tâcher de
von dir de toi
bestehend aus composé de
Wahl... in zusammengesetzten Nomen ... de cœurSubstantiv
Sicherheits- de sûreté
stürmisch
Winde
de tempêtefig, allgAdjektiv
aus Leder
Materialien
de peau
erschrecken (über) effrayer (de)
belasten mit grever (de)
zudem de surcroît
von-bis de-à
(stammend) aus originaire de
abhängen, abhängig dépendre [de]
geliebt von aimé de
stählern
de fer {Adj.}: I. eisern, stählern;
de ferAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 21:20:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken