pauker.at

Französisch Deutsch Zäune, Klammern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Eisendraht-)Zaun
m
clôture en fil de fer
f
Substantiv
eckige Klammern --
f, pl
crochets --
m, pl
Substantiv
klammern cramponner Verb
beiläufig, nebenbei, in Klammern gesagt par parenthèsefig, übertr.Adjektiv, Adverb
in Klammern entre parenthèseAdverb
sich klammern an se cramponner à Verb
sich klammern s'agripper
sich an etw. klammern s' accrocher à qc
mit jmdm einen Streit vom Zaune brechen
Konflikt
chercher des crosses à qnRedewendung
sich (an-)klammern an reflexiv
raccrocher {Verb}: I. wieder aufhängen; II. {téléphone} auflegen; III. {se raccrocher à} sich (an-)klammern an;
se raccrocher à Verb
auflegen
raccrocher {Verb}: I. wieder aufhängen; II. {téléphone} auflegen; III. {se raccrocher à} sich (an-)klammern an
raccrocher Verb
wieder aufhängen irreg.
raccrocher {Verb}: I. wieder aufhängen; II. {téléphone} auflegen; III. {se raccrocher à} sich (an-)klammern an;
raccrocher Verb
auflegen
raccrocher {Verb}: I. wieder aufhängen; II. {téléphone} auflegen; III. {se raccrocher à} sich (an-)klammern an;
raccrocher téléphone Verb
Dekl. Klammer -n
f

(runde) Klammer
parenthèse
f
Substantiv
Dekl. Drahtzaun ...zäune
m
treillage métallique
m
Substantiv
Pfahlzaun ...zäune
m

palissade {f}: I. Palisade {f} / Schanzpfahl {m}, zur Befestigung dienender Pfahl; II. Palisade {f} / Hindernis aus dicht nebeneinander in die Erde gerammten Pfählen; Pfahlzaun, Lattenzaun {m}, Bretterzaun {m};
palissade
f
Substantiv
Lattenzaun ...zäune
m

palissade {f}: I. Palisade {f} / Schanzpfahl {m}, zur Befestigung dienender Pfahl; II. Palisade {f} / Hindernis aus dicht nebeneinander in die Erde gerammten Pfählen; Pfahlzaun, Lattenzaun {m}, Bretterzaun {m};
palissade
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 3:47:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken