pauker.at

Französisch Deutsch (Haus-)Flure

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
verschlossen [Zimmer, Haus] fermé(e)Adjektiv
Haus- ... domestique
(Haus-)Eingangstür -en
f
porte d'entrée
f
Substantiv
im Haus
n
à la maison f / dans la maison fSubstantiv
Weißes Haus
n
Maison-Blanche fpolitSubstantiv
im Haus bleiben rester à l'intérieur de la maison
ein teures Haus une maison chère
ums Haus schleichen rôder autour de la maison
offenes Haus haben
n
tenir table ouverte
f
Substantiv
am Haus vorbeigehen passer devant la maison
Haus mit Eigentumswohnungen immeuble en copropriété
m
Substantiv
mehrstöckiges (/ mehrgeschossiges) Haus maison à (/ de) plusieurs étages
f
Substantiv
Haus zu verkaufen.
Schild
Maison à vendre.
ein altes Haus
Gebäude
une vielle maison
vor ihrem Haus devant chez elle
(in ein Haus) einbrechen
Kriminalität
cambrioler (une maison)
Na, altes Haus! fam
Begrüßung
Alors, vieille branche ! fam
Das Haus hat Zentralheizung. La maison a le chauffage central.
ein eigenes Haus haben
Wohnen
avoir une maison à soi
etw. ins Haus liefern livrer qc à domicile
ein antikes/altes Haus une maison ancienne
in sein Haus zurückkehren réintégrer sa maison
aus dem Haus sein
Aufenthalt
Konjugieren avoir quitté la maison Verb
jdm das Haus verbieten
Konflikt
interdire sa maison (/ sa porte) à qn
aus dem Haus gehen sortir (de la maison), quitter la maison
Sie wohnen Haus an Haus.
n

Wohnen
Ils habitent porte à porte.
(habiter)
Substantiv
Wieviele Zimmer hat Ihr Haus? Combien de pièces a votre maison?
In diesem Haus spukt es.
(spuken)
Il y a des revenants (/ fantômes) dans cette maison.
erscheinen, auftauchen [Haus], auftreten [Schauspieler] apparaître
Verbe irrégulier
Verb
frei Haus, ins Haus
Einkauf
à domicile
jdm ins Haus schneien fam
Besuch
tomber sur qn fam
das erste Haus am Platz
Unterkunft, Hotel
le meilleur hôtel du coin
für das eigene Haus
pro domo {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro domo / für das (eigene) Haus; {übertragen} in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst;
pro domoVerwaltungspr, lat.Redewendung
das Haus in dem es spukt la maison hantée
ein Haus sehr stilvoll (/ geschmackvoll) einrichten
Einrichtung
aménager une maison avec beaucoup de goût
Hast du etwas Trinkbares im Haus? Tu as quelque chose à boire ?
Das Haus sieht nicht bewohnt aus. La maison n'a pas l'air habitée.
Ich wohne in einem 5-stöckigen Haus.
Wohnung
J’habite dans un immeuble de 5 étages.
Dieses Haus scheint sehr schön zu sein. Cette maison paraît très jolie.
ins Haus hineingehen, das Haus betreten entrer dans la maison Verb
abreißen [Haus], einreißen [Zwischenwand], abholzen [Wald], umwerfen [Kegel] abattre
Verb irrégulier
Haus und Hof verlieren
Finanzen, Redewendung
perdre tous ses biens Verb
aus dem Haus gehen [oder kommen] sortir de chez soi
sein Haus durch den Einbau einer Zentralheizung aufwerten
Gebäude, Bau
améliorer son immeuble en y installant le chauffage central
Ich gehe nie ohne Zigaretten aus dem Haus.
Gewohnheiten
Je ne sors jamais sans cigarettes.
Sie haben sich ein schönes Haus bauen lassen.
Bau
Ils se sont fait construire une belle maison.
Ich verkaufe das Haus so, wie es ist.
Zustand / (verkaufen)
Je vends la maison en l'état.
(vendre)
es regnet ins Haus, durchs Dach, bei uns hinein il pleut dans la maison, à travers le toit, chez nous
mit der Tür ins Haus fallen irreg.
Verhalten
ne pas y aller par quatre chemins figVerb
Mein Haus ist durch das Feuer zerstört worden.
Katastrophen
Ma maison a été détruite par l'incendie.
Das ist das Haus, wo (/ in dem) ich wohne. C'est la maison j'habite.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse.
Sprichwort
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. [proverbe]
Haus Häuser
n

toit {m}: I. Dach {n}; II. {fig.} Haus;
toit
m
figSubstantiv
Es ist nicht so sehr ihr Haus, das mir gefällt, sondern ihr Garten.
(gefallen)
Ce n'est pas tant leur maison qui me plaît que leur jardin.
Das Haus hätte schon vor einem Monat fertig sein sollen.
Bau
La maison aurait déjà être terminée il y a un mois.
Hyperästhesie ...ien
f

hyperasthésie {f}: I. Hyperästhesie {f} / Überempfindlichkeit {f}, gesteigerte Erregbarkeit, besonders gesteigerte Empfindlichkeit der Haus gegen Berührungen;
hyperasthésie
f
medizSubstantiv
Haus
n

logis {m}: I. Logis {n} / Wohnung {f}, Bleibe {f}; {übertragen} Haus {m}; II. {Seemannssprache} Mannschaftsraum auf Schiffen;
logis
m
liter, übertr.Substantiv
in eigener Sache
pro domo {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro domo / für das (eigene) Haus; {übertragen} in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst;
pro domoVerwaltungspr, übertr., lat.Redewendung
Zum Schluss hatte man gemeinsam ein Haus errichtet, bei dem es nicht nur um den Bio-Käse geht sondern um den Wert der eigenen Arbeit und um eine Verortung der Bergbauern im Stadtzentrum.www.admin.ch Au final, il s’est construit collectivement une maison dont l’enjeu ne se limite pas au fromage: il s’agit de valoriser le propre travail et de donner une présence aux paysans de montagne au centre du bourg.  Un lieu pour la localité Le petit supermarché Mpreis de St.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 8:49:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken