pauker.at

Englisch Deutsch dachte daran

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
sich etw. ausdenken, etw. aushecken cook s.th. upfig, übertr.Verb
dachte thought
dachte thoughts
dachte nach deliberated
dachte nach cogitated
dachte aus devised
daran at it
daran at
Ich dachte so ungefähr. I kind of thought.
dachte vorher aus, vorgefasst preconceived
daran denken noticeVerb
daran denken rememberVerb
denkt daran remembers
dachte nach reflected
ich dachte I thought
ich zweifle daran I'm in doubt about it
(daran) schuld sein be at fault
ich dachte zuerst I was first exposed
Ich dachte Sie wären daran interessiert... I thought you might / would be interested...
sie freut sich daran she gloats over it
der bloße Gedanke daran the very thought of it
Er ist daran schuld. He is to blame for it.
ich dachte mir nichts dabei I meant no harm by it
das Gute daran ist, dass the good thing about it is that
ich habe mich daran gewöhnt I've got used to it
etw. ist daran zu erkennen, dass sth. can be seen from the fact that
man darf gar nicht daran denken it (just) doesn't thinking bear about
sich daran gewöhnen, etw. zu tun Konjugieren grow accustomed to doing sth. Verb
sogar noch komplizierter als ich dachte even more complicated than I thought
nahe daran, knapp sein be a close call
es führte kein Weg daran vorbei there was nothing else for it
völlig entfallen sein, nicht daran denken slip one's mind
es liegt mir viel daran it means a lot to me
sich etw. ausdenken
excogitate {Verb}: I. sich (etw.) ausdenken, ersinnen;
excogitateVerb
ich habe das früher gemacht. - ich bin daran gewöhnt. I used to do it. - I am used to do it.
komm nicht daran, die Farbe ist noch feucht don't touch it, the paint is still wet
es liegt mir nichts mehr daran I don't care any more
ich dachte, sie würde nie zum Ende kommen. I thought she was never going to wrap it up.
jem. liegt viel daran, etwas zu tun somebody is keen to do sth.
hast du daran gedacht einen chinesischen Dolmetscher für die Sitzung einzustellen? Did you remember to hire a Chinese interpreter for the meeting?
Jetzt arbeitet die Branche weltweit daran, diese Fahrhilfen zu selbststeuernden Autos zu verschmelzen.www.siemens.com Automobile manufacturers around the world are now working to merge these assistance systems to create vehicles that drive themselves.www.siemens.com
ich fand / dachte es war ein großartiger Film. - Ich auch. I thought it was a great film. - Me, too. / I agree. / So did I.
ich dachte nicht, dass er sooo gut war. (abgeschwächte Nicht-Zustimmung) I didn't think it was all "that" good.
Gott sei Dank habe ich daran gedacht (mich erinnert) die Blumen zu gießen. Luckily, I remembered to water the flowers.
Musk ist nicht interessiert daran, die Ausbreitung von Hass und Desinformation zu stoppen. Musk is not interested in stopping the spread of hate and disinformation.
tatsächlich, ich dachte es war ein wenig / ziemlich langweilig. (abgeschwächte Nicht-Zustimmung) actually, I thought it was a bit / rather boring.
Sie erinnern sich daran, dass nächsten Dienstag Ihr Hochzeitstag ist. - Ich kaufe ein schönes Geschenk. You remember that it's your wedding anniversary next Tuesday. - I'll buy a nice present.
Wenn jemand sagt, dass man quasselt ist gemeint, dass man zu viel mitteilt und dass niemand interessiert ist daran, was man sagt. If someone says you're yapping, it means you're sharing too muck and no one's interested in what you're saying.
ich mochte es nicht sehr. - Oh, ich schon. Ich dachte es/er war großartig. I didn't like it much. - Oh I did. I thought it was great.
Ich bin bei deiner Straße vorbei gekommen und dachte, ich schau vorbei - hast du Zeit für Tee? I was passing your street and thought I’d drop in do you have time for tea?
Tom ist nicht interessiert daran Freunde zu machen - er lebt die meiste Zeit in seiner eigenen Welt. Tom isn't interested in making friends - he lives in a world of his own most of the time.
Urlaube sind ein teurer Durchhaltetest. Befriedigend ist daran nur das Überleben. (Jonathan Miller, *1934, britischer Theaderdirektor) Holidays are an expensive trial of strength. The only satisfaction comes from survival.
Dass es hier so schnell ging, liegt daran, dass Siemens auf ein bewährtes Regelungskonzept zurückgreifen konnte.www.siemens.com Things moved so quickly with the C30 Electric because Siemens used a tried and tested control system concept.www.siemens.com
Ich kann es nicht fassen, dass ich für meine Hausaufgaben eine schlechte Note bekommen habe. Ich hab so lange daran gesessen! I can't believe I got a bad mark for my homework. I spent so much time on it!
ausdenken transitiv
english: guirr (verb): I. (Eier, Junge) ausbrüten; II. auch hatch out {figürlich} aushecken, ausbrüten, ausdenken; III. v./i. Eier, Junge ausbrüten; IV. auch hatch out / aus dem Ei ausschlüpfen; V. sich entwickeln; VI. Brut {f}
hatch ² figVerb
nur an andere denken
english: forget (verb): I. {v/t} vergessen, nicht denken an [Akk.], nicht bedenken, sich nicht erinnern an [Akk.]; II. vergessen, verlernen; III. vergessen, unterlassen; IV. forget o.s. / (nur) an andere denken, sich vergessen, sich selbst vergessen; {ugs.}, {fam.} aus der Rolle fallen; V. {v/i} vergessen;
forget oneself übertr.Verb
nicht denken an Akkusativ transitiv
english: forget (verb): I. {v/t} vergessen, nicht denken an [Akk.], nicht bedenken, sich nicht erinnern an [Akk.]; II. vergessen, verlernen; III. vergessen, unterlassen; IV. forget o.s. / (nur) an andere denken, sich vergessen, sich selbst vergessen; {ugs.}, {fam.} aus der Rolle fallen; V. {v/i} vergessen;
forget Verb
nachdenken, nachsinnen
english: to chew: I. kauen: chew the rag or fat / a) quatschen, ausplaudern; b) meckern; II. {fig.} sinnen auf {acc.}, überlegen, brüten; III. ~ over {fam.} / etw. besprechen; IV. ~ up {USA, slang} jmdn. anscheißen; V. kauen; VI. {fam.} Tabak kauen; VII. nachsinnen, grübeln (on, over / über acc.); VIII. Kauen {n}, IX. Priem {m}
chewVerb
Es kommt hinzu, um die Schwierigkeit des Philosophen noch einmal zu verdoppeln, dass er von sich ein Urtheil, ein ja oder Nein, nicht über die Wissenschaften, sondern über das Leben und den Werth des Lebens verlangt,—dass er ungern daran glauben lernt, ein Recht oder gar eine Pflicht zu diesem Urtheile zu haben, und sich nur aus den umfänglichsten—vielleicht störendsten, zerstörendsten—Erlebnissen heraus und oft zögernd, zweifelnd, verstummend seinen Weg zu jenem Rechte und jenem Glauben suchen muss.www.thenietzschechannel.com Add to this, by way of once more doubling the difficulties for a philosopher, that he demands of himself a judgment, a Yes or No, not about the sciences but about life and the values of life—that he is reluctant to come to believe that he has a right, or even a duty, to such a judgment, and must seek his way to this right and faith only from the most comprehensive—perhaps most disturbing and destructive—experiences, and frequently hesitates, doubts, and lapses into silence.www.thenietzschechannel.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 18:29:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken