auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Englisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Englisch
Farbschema hell
Englisch Lern- und Übersetzungsforum
Englisch
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen, sonst fliegt der Beitrag raus.
Kommerzielles/Geschäftliches nur mit Eigenversuch!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1974
1972
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
16.09.2019
Bitte
um
Korrektur
.
Dear
I
m
already
registered
for
the
....
Diploma
Course
last
year
.
But
it
was
difficult
for
me
to
follow
the Course.
Especially
in
the
months
when
I’m
in
India
,
because
I
hav
the
most
of
the
time
no
internet
.
Is
it
possible
to
continue
the
Course
in
the
next
year
?
When
you
will
starte
withe
the
.....
Course
?
With
regards
21832361
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Korrektur
.
Hallo
Miblum
!
Man
hätte
dein
Anliegen
so
auf
jeden
Fall
verstanden
.
Hier
mein
Vorschlag
:
"
I
was
already
registered
for
the
...
Diploma
Course
last
year
.
But
it
was
a
problem
for
me
to
follow
the
course
.
It
is
especially
difficult
in
the
months
when
I
am
in
India
,
because
there
I
don
'
t
have
access
to
the
internet
most
of
the
time
.
Would
it
be
possible
to
continue
the
course
in
the
next
year
?
When
you
will
start
with
the
...
course
?
Kind
regards
, ...
"
21832363
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Korrektur
.
Danke
für
deine
Hilfe
.
Schönen
Tag
Tamy
.:-)
21832364
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
12.09.2019
Hilfe
erbeten
Wie
bringt
man
"
how
do
you
do"
am
ehesten
ins
Deutsche
.
Das
bedeutet
doch
meines
Wissens
"
angenehm
"
oder
"
sehr
erfreut
",
z
.
B
.
im
Zuge
einer
Vorstellung
.
Kann
man
das
tatsächlich
auch
mit
"
Wie
gehts
dir
"
übersetzen
???
21832349
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Hilfe
erbeten
Kann
man
.
Allerdings
erwartet
sich
dein
Gegenüber
darauf
keine
Antwort
.
Ist
wie
wenn
man
hier
Servus
sagt
.
21832354
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Hilfe
erbeten
Ich
hab
'
s
mir
fast
so
gedacht
.
Danke
Stefan
und
schönes
Wochenende
!
Grüße
Elmas
21832355
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
09.09.2019
Bitte
um
Hilfe
.Danke!
Liebe
...
N
....
hat
an
....
ein
Mail
geschrieben
,
die
ja
zuständig
ist
für
den
Stand
.
Sie
hat
gesagt
,
dass
ich
mich
an
dich
wenden
muss
,
da
du
die
Einteilung
machst
.
Normaler
weise
sind
4
Personen
am
Stand.
Drei
von
denen
schon
längere
.
Das
sind ....
Und
...
aus
der
Schweiz
und
....
aus
Deutschland
.
Zur
Erinnerung
war
ich
,
früher
auch
mit
an
dem
Stand
.
Bis
du
mich
vor
zwei
Jahren
an
den
....
Umgetauscht
hast
.
Dieses
Jahr
möchte
ich
aber
nicht
mehr
an dem Stand
sein
.
Da
ich
wärmenden
der
Tour
auch
lernen
muss
.
Daher
bitte
ich
dich
mich
neu
zu
platzieren
.
Zum
.....
oder
zum
Evtl
auch ....
würde
passen
.
Danke
für
dein
Verständnis
.
21832338
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Hilfe
.Danke!
Hallo
Miblum
!
Deine
Vorlage
war
ja
ein
bisschen
schlampig
dieses
mal
,
aber
ich
habe
mich
bemüht
,
dein
Ansinnen
zutreffend
zu
übersetzen
...
(:-)
Dear
...
N
.
has
written
an
e
-
mail
to
A
,
who
is
responsible
for
the
booth
.
She
said
that
I
have
to
contact
you
because
you
are
doing
the
planning
.
Normally
there
are
4
people
at
the
booth
.
Three
of
them
have
already
been
active
for
some
time
.
That
is
...
and
...
from Switzerland
and
...
.
from
Germany
.
Maybe
you
can
remember
that
I
used
to
be
at
the
booth
too
,
until
you
exchanged
me
for…
two
years
ago
.
But
I
do
not
want
to
be
at
the
booth
this
year
because
I
have
to
learn
during
the
tour
as
well
.
So
I
ask
you
to
relocate
me
.
For
me
,
it
would
be
a
good
idea
to
switch
to ...
or
possibly
to
....
Thank
you
for
your
understanding
.
Ciao
,
Tamy
.
21832342
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Hilfe
.Danke!
Danke
Tamy
und
sorry
für
die
Schlampige
Vorlage
.
Hatte
viel
zu
tun
an
diesem
Tag
.
LG
Miblum
21832346
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
: ...
Schon
gut
!
Und
guten
Erfolg
!
Ciao
,
Tamy
.
21832347
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
16.08.2019
Hilfe!
Hallo
meine
Freunde
.
Ich
brauche
Hilfe
,
um
einen
Satz
richtig
zu
interpretieren
:
“Wilhelm
von
Humboldt
was
one
of
the
profoundest
thinkers
on
general
linguistic
questions
in
the
nineteenth
century
,
and
one
wonders
whether
,
if
his
style
had
been
less
diffuse
and his
ideas
more
worked
out
and
exemplified
than
they
were
, and his
voluminous
works
were
better
known
and more
widely
read
,
he
would
not
be
accorded
a
position
comparable
to
that
given
to
de
Saussure
as
one of the
founders
of
modern
linguistic
thought
.
”
Wenn
ich
mich
nicht
irre
,
versucht
der
Autor
hier
zu
vermitteln
,
dass
Humboldt
die
gleiche
Anerkennung
verdient
wie
de
Saussure
,
aber
trotzdem
wird
er
nicht
als
Begründer
des
modernen
sprachlichen
Denkens
anerkannt
.
Deshalb
klingt
das
Adverb
‘not’
in
‘he
would
not
be
accorded
a
position
...'
komisch
für
mich
und
es
sollte
weggelassen
werden
, es
sei
denn
,
ich
habe
die
Bedeutung
von
'accorded'
falsch
verstanden
.
Könnte
mir
jemand
bitte
helfen
,
die
Bedeutung
von
'
accorded
'
hier
zu
verstehen
,
und
mir
sagen
,
wenn
ich
es
falsch
interpretiere
?
Vielen
Dank
im
Voraus
!
Rogerio
21832308
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Hilfe
!
Hello
again
,
Rogerio
!
(:-)
Den
Zusammenhang
hast
du
richtig
verstanden
.
Das
'
not
'
hat
aber
auch
seine
Berechtigung
.
Auch
im
Deutschen
gibt
es
diese
Konstruktion
:
"
wenn
er
früher
aufgestanden
wäre
,
hätte
er
dann
nicht
den
Zug
erreicht
?"
In
diesem
Fall
hat
der
Autor
meiner
Meinung
nach
allerdings
den
Fehler
gemacht
,
dies
nicht
korrekt
und
konsequent
als
Frage
zu
formulieren
.
So
gesehen
hast
du
Recht
mit
deinem
Einwand
.
Ciao
,
Tamy
.
21832309
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
➤
Danke:
Re
:
Hilfe
!
Hello
once
again
Tamy
!
Vielen
Dank
.
Deine
ausführliche
Erklärung
ist
sinnvoll
.
Auch
in
meiner
Muttersprache
(
Portugiesisch
)
würde
der
Satz
Sinn
machen
,
wenn
der
als
Frage
formuliert
würde,
aber
das
hatte
ich
mir
gar
nicht
gedacht
:)
Sehr
gute
und
interessante
Anmerkung
.
Danke
nochmals
Rogerio
21832310
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Hilfe
!
Gern
geschehen
!
(:-)
21832311
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
05.08.2019
Danke
für
eure
Hilfe
.
Dieses
Jahr
muss
ich
während
der
Tour
noch
lernen
.
Daher
wäre
ich
froh
wenn
ich
die
Spätschäden
übernehmen
könnte
oder
während
des
Tage
eine
längere
Pause
habe
.
Im
letzten
Jahr
war
ich
am
...
stand
.
Da
ist
es
nicht
möglich
die
letzte
Schicht
zu
machen
,
da
andere
sie
machen
möchten
.Daher
möchte
ich
gerne
das
....
für
dieses
Jahr
ändern
.
Vielleicht
könnte ich
zum
...stand
zurück
.
Woch
ich
schon
einmal
für
zwei
Jahren
war.(
Falls
das für ..
ok
ist) oder
Evtl
.
zum
...
stand
.
Voraussichtlich
fehle
ich
am
Program
in
...
für
einen
Tag
da
ich
da
Ausbildungswochenende
habe
.
Für
den
Aufbau
und
die
letzen
Abendprogramm
bin
ich
aber
wieder
da.
21832295
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Danke
für
eure
Hilfe
.
Hallo
Miblum
!
Ich
hoffe
doch
nicht
,
dass
es
sich
,
wie
du
(
aus
Versehen
)
schreibst
,
um
"
Spätschäden
"
handelt
!
(:-))
Hier
der
Text
:
This
year
I
still
have
to
learn
during
the
tour
.
Therefore
,
I
would
be
glad
if
I
could
take
over
the
late
shifts
or
have
a
longer
break
during
the
day
.
Last
year
I
worked
at
the
…
stall
.
But
there
it
is
not
possible
for
me
to
make
the
last
shift
,
since
others
already
want
to
do
that
.
Therefore
,
I
would
like
to
change
the
....
for
this
year
.
Maybe
I
could
go
back
to
the
…
stall
where
I
used
to
be
two
years
ago
(
if
that
'
s
okay
with
A
.)
or
maybe
to the … stall.
Probably
I
will
miss
the
program
in
B
...
for
a
day
,
because
then
I
have
a
training
weekend
.
But
I
will
be
back
for
the
setup
and
the
last
evening
programs
.
Ciao
,
Tamy
.
21832296
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
➤
➤
Re:
Danke
für
eure
Hilfe
.
Vielen
Dank
Tamy
,;-)
die
Spätschäden
über
nehme
ich
natürlich
nicht
.
Mein
iPad
korrigiert
mich
manchmal
in
eigenartigerweise
.
es
sollte
Spätdienst
heissen
.
lg
miblum
21832299
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
für
eure
Hilfe
.
Alles
klar
!
(:-)
Dann
guten
Erfolg
bei
deinem
Schichtplan
!
21832300
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
für
eure
Hilfe
.
Danke
.
Leider
mach
ich
den
Plan
nicht
selber
.
21832301
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
...
So
geht
es
mir
auch
mit
der
Welt
!
(:-))
21832302
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
28.06.2019
Kann
mirjemand
bitte
helfen
bei
der
Übersetzung
.;-)
vielleicht
ist
es
aber
heute
einfach
zu
heiss
.
Guten
Tag
letztes
Jahr
habe
ich
drei
Flüge
mit
den
Nr
.....
via
Internet
bei
Ihnen
gecancelt
.
Bis
heute
habe
ich
nicht
von
Ihnen
gehört
.
können
Sie
mir
bitte
eine
Bestätigung
senden
wann
und
wo
sie
die
Rückerstattung
getätigt
haben
.
Freundliche
Grüsse
21832233
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Kann
mir
jemand
bitte
helfen
...
Hallo
Miblum
!
Hier
mal
mein
Vorschlag
(
von
der
bislang
eher
frischen
holländischen
Nordseeküste
!)!
Hello
,
last
year
I
canceled
three
flights
from
your
company
via
internet
.
The
numbers
of
the
flights
are
...
I
got
no
feedback
from
you
until
today
.
Could
you
please
send
me
a
confirmation
when
and
where
you
made
the
refund
?
(
I
thank
you
and
await
your
reply
by
15
July
.)
Yours
sincerely
,
…
(
Wie
du
siehst
,
habe
ich
eine
Fristsetzung
vorgeschlagen
).
Ciao
,
Tamy
.
21832235
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
➤
➤
Danke:
Re
:
Kann
mir
jemand
bitte
helfen
...
Ciao
Tamy
Danke
für
die
Übersetzung
.
Das
mit
der
Frist
werde
ich
mal
versuchen
.;-)
Mal
schauen
wie
das
bei
der
Air
India
so
ankommt
.:-)
Das
Wort
frisch
klingt
ja
sehr
angenehm
.
Bei
uns
ist
es
sogar
den
Kühen
zu
heiss
.;-)
Auch
die
Schweizer
müssen
mal
schwitzen
.
Lg
Miblum
21832237
Antworten ...
Teresa
05.06.2019
Ich
habe
eine
ganz
laange
Zeit
pausiert
-
bin
mal
wieder
da
:-)
Hallo
,
Ihr
Lieben
!
Nach
langer
Abstinenz
würde
ich
euch
bitten
,
mir
wieder
einmal
unter
die
Arme
zu
greifen
....
Candidacy
for
a
semester
abroad
at
the
universities
xxy
I
would
like
to
introduce
myself
as
a
suitable
candidate
(
geeignete
Kandidatin
)
at
the
universities
xxy
and
explain
my
motivation
for
a
stay
abroad
(
meine
Motivation
für
einen
Auslandsaufenthalt
).
At
the
moment
I
am
currently
studying
teaching
certification
in
Italian
and
computer
sciences
(
Ich
studiere
Lehramt
It
/
Informatik
).
Already
during
my
3
-
year
school
stay
in
Italy
,
I
couldn`t
only
consolidate
my
love
for
the
italian
language
and
culture
,
but
also
gain
my
first
experience
in
dealing
with
foreign
cultures
(
Bereits
während
meines
3-
jährigen
Schulaufenthaltes
in
Italien
,
konnte
ich
nicht
nur
meine
Liebe
zur
italienischen
Sprache
und
Kultur
festigen
,
sondern
auch
meine
ersten
Erfahrungen
im
Umgang
mit
fremden
Kulturen
sammeln
).
After
completing
my
studies
I
aspire
to
a
position
in
the
higher
school
area
/
secondary
academic
schools
(
Höherer
Schulbereich
,
Gymnasium
).
In
order
to
fulfill
this
position
as
well
as
possible
and
to
be
optimally
prepared
for
the
daily
work
with
the
students
,
I
would
like
to
supplement
my
studies
with
a
semester
abroad
in
Italy
.
I
would
like
to
deepen
my
already
acquired
language
skills
locally
(
meine
bereits
erlernten
Sprachkenntnisse
vor
Ort
vertiefen
).
I`m
convinced
that
through
my
studies
and
my
interest
in
getting
to
know
a
foreign
culture
, I`m
ideally
suited
as
a
candidate
for
a
semester
abroad
and
would
stay
there
motivated
and
committed
.
I
would
be
glad
about
your
positive
answer
.
Vours
sincerely
21832214
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X