“Wilhelm von Humboldt was one of the profoundest thinkers on general linguistic questions in the nineteenth century, and one wonders whether, if his style had been less diffuse and his ideas more worked out and exemplified than they were, and his voluminous works were better known and more widely read, he would not be accorded a position comparable to that given to de Saussure as one of the founders of modern linguistic thought.”
Wenn ich mich nicht irre, versucht der Autor hier zu vermitteln, dass Humboldt die gleiche Anerkennung verdient wie de Saussure, aber trotzdem wird er nicht als Begründer des modernen sprachlichen Denkens anerkannt.
Deshalb klingt das Adverb ‘not’ in ‘he would not be accorded a position ...' komisch für mich und es sollte weggelassen werden, es sei denn, ich habe die Bedeutung von 'accorded' falsch verstanden.
Könnte mir jemand bitte helfen, die Bedeutung von 'accorded' hier zu verstehen, und mir sagen, wenn ich es falsch interpretiere?