¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.
Ma nema veze
xem nake
No pasa nada.
Guten Appetit!
Dobar tek
afiyet be
¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.
Zelim ti sve najbolje
ji te re serfirazî dixwaz im
Te deseo lo mejor.
Hallo!
Halo
Silav
¡Hola!
Wie geht's?
Kako si
Tu Çawani?
¿Qué tal?
Vielen Dank.
Puno hvala
gelekî sipas
Muchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Molim
Por favor....
Glückliches neues Jahr!
Sretna nova godina
sala nû pîroz be
¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.
Hvala također
Sopas, her vatov
Frohe Ostern!
Sretan Uskrs !
Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!
Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Piroz bê!
Herzlich willkommen
Dobro došli ! (plural)
Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Ja se radujem! Mi se radujemo !
Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.
Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, Maria José Guallar, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon