pauker.at

Kroatisch Njemački Tecaj za jezik. Ucenje sa lekcijama koje su uglazbljenja od govornika materinskog jezika

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschKroatischKurdisch [-]Spanisch [-]Finnisch [-]Französisch [-]Letzebuergisch [-]Türkisch [-]Singhalesisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobar danRoj başbuenos diasHyvää päivää.Bonjour


test
testDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Kako si. Dobro!Tu çawani? Başim.¿Cómo estás? Bien.Comment vas-tu ? Bien.Wéi geet et dir? Gudd.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Dobro jutroBuenos días.Hyvää huomenta.Bonjour.Gudden Moien.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Dobro vecerêvar başBuenas tardes.Hyvää iltaa.Bonsoir.Dobrý ve
Danke.HvalaSopas.Gracias.Kiitos.MercimerciDěkuji.
Dankeschön.Hvala lijepaMerci beaucoup.Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Nema na cemutiştek nabeDe nada. De rien.Není za Není za
Frohe Weihnachten!Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz beFeliz Navidad!Joyeux Noël !Veselé Vánoce!
Gute Nacht.Laku nocşev başBuenas noches.hyvää yötä.Bonne nuit.Dobrou noc.
Bis bald.Do skoroheta nêzîk de¡Hasta luego!A bientôt.Na viděnou.

Bis gleich.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştre¡Hasta pronto!A tout de suite.Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û can¡Salud!Na zdraví!
Entschuldigung!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bike¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormAnteeksi!Pardon !Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Ma nema vezexem nakeNo pasa nada.Ei se mitään.Ce n'est pas grave.To nevadí.
Guten Appetit!Dobar tekafiyet be¡Qué aproveche!hyvää ruokahalua!Bon appétit !Gudden Apetitt!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imTe deseo lo mejor.Přeju ti to nejlepší.
Hallo!HaloSilav¡Hola!Ahoj!
Wie geht's?Kako siTu Çawani?¿Qué tal?Ca va ?
Vielen Dank.Puno hvalagelekî sipasMuchas gracias.Merci beaucoupDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetMolimPor favor....s'il vous plaîtprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Sretna nova godinasala nû pîroz be¡Feliz año nuevo!Bonne année !Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerSopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêJoyeuses Pâques !Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)Bi xer hatitervetuloaBienvenueSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichOù habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenOui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, Maria José Guallar, Emma30, chrome, dakarek (Mähren), Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern)
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken