Ich bin neu hier und finde es bewundernswert das ihr so lieb seit für andere was zu übersetzen.
Nun gleich meine frage.
Was heißt;:
Manam hamintor. Un rus nemigsareh ke man be tu fektr nakonam.
Ich brauche wirklich dringende hilfe. Mein Freund (Afghanischer herkunft, spricht Persisch) soll ein kleines Buch mit errinerungen geschenkt bekommen! In diesem Buch soll es mehrere Texte und kleine Briefe geben. Ich bin noch am Persisch lernen und, weil ich nicht mehr viel Zeit habe, brauche ich hilfe!
Was, bitte, ist denn 'Punze' ??
Der Duden war so nett und gab mir folgende 'Übersetzung':
1) Stempel, Stahlgriffel mit einer oder mehreren Spitzen zum Herstellen von Treib- und Ziselierarbeiten in Metall oder Leder, besonders auch für Kupferstiche
2) eingestanzter Stempel, der den Feingehalt eines Edelmetalls anzeigt oder Auskunft über den Verfertiger o. Ä. gibt.
Äh, und du möchtest nun was bitte genau auf Persisch wissen??
der Duden gab dir richtig aufschluss, es betrifft punkt 2, siehe bild
es ist also ein namen oder ähnliches des designers. ob es persisch ist weiß ich nicht genau, stammt aus der zeit 1967 iran
Ja, im Nachhinein ist bei mir der Groschen gefallen, nämlich dass du das beigefügte Foto meinst.
Ich versuche mal, meine Quellen anzuzapfen ... kann aber evtl. ein paar Tage dauern.
Leider hat bislang niemand reagiert auf meine diversen Anfragen.
Mein Vorschlag: du schaust am Sonntag nochmals rein, oder du schickst mir per 'Persönlicher Nachricht' (PN, über die Funktion 'Kontakt') eine E-mail-Adresse von dir, wohin ich dann im Falle einer späteren Reaktion die Antwort weiterleite.
Ciao, Tamy.
Uff! Es war dieses Mal sehr mühselig, einen Kontakt herzustellen (bisherige Korrespondenzpartner haben sich leider nicht gerührt ...).
Aber nun kam es doch zu interessanten Ergebnissen ...
Derjenige (ein Farsi-Muttersprachler) meinte, dass er das Wort فردوسی Ferdosi entziffern konnte. Es handelt sich um einen persischen Dichter, der ca. um das Jahr 1000 n.Chr. lebte. - Unter dem Namen 'Firdausi' ('Der Paradiesische') gibt es interessante Informationen bei Wikipedia.
Des weiteren meinte er folgende Buchstaben zu erkennen: جفجری jafjari, was für ihn aber kein sinnvolles Wort ergab.
Er meinte, dass evtl. ein weiteres Bild (aus anderer Perspektive) hilfreich sein könnte.
Hi,
ich habe mal noch zwei Bilder, hier ist der Schriftzug nicht durch die andere Punze überdeckt. Heißt es evtl. Grab des Firdausi?
Ich verstehe nur die Bedeutung nicht. Leider ist das Silber nicht aus dieser Zeit, ist es vielleicht zu einem 1000-jährigem Jubiläum gemacht worden? Dann aber zu welchem Ereignis, es kann weder Geburt 940 noch Tod 1020 sein, übrigens ein außergewöhnliches Alter, dafür das es vor 1000 Jahren war. Das Silber ist lt. Punze zwischen 1968-1979 gemacht worden.
Ah ganz unten auf Wikipedia steht noch das:
Unter der Regentschaft von Reza Schah und der Gründung eines iranischen Nationalstaates kam Firdausi eine herausragende Bedeutung zu. Als Dichter des Nationalepos wurde ihm 1934 ein neu erbautes Mausoleum gewidmet, in dem seine sterblichen Überreste neu bestattet wurden. Unter der Regentschaft von Schah Mohammad Reza Pahlavi wurde 1975 unter der Schirmherrschaft von Königin Farah Pahlavi ein Festival zu Ehren Firdausis, das jährlich stattfindende Tus-Festival, gestiftet.
Wäre jetzt interessant zu wissen wie oft dieses Silber hergestellt wurde.
Hallo!
In der Tat wies mich ein Korrespondenzpartner darauf hin, dass auch die Schriftzeichen für ارامگاه ( ârâmgâh) enthalten sein könnten, was 'Grab' oder 'Mausoleum' bedeutet.
Ich habe allerdings keine Lust mehr, mich weiter um diese Angelegenheit zu kümmern, nachdem es für dich anscheinend einen zu großen Aufwand bedeutet, sich für das bisher Geleistete zu bedanken.
hier noch ein danke weil du den duden aufgeschlagen hast und es tatsächlich herausgefunden hast was eine Punze ist, aber selbst mit dem bild konntest du nur eine 50% richtige Antwort erarbeiten...