Das ist die Antwort auf Beitrag 21829359

Persisch


Ich bekam von einem Muttersprachler folgende Übersetzung:

... در باغمان گلهای زیبای بسیاری هست.
… اما تنها یک شاخه گل رز ، مرا مسحور خود کرده است و آن گل رز ، تو هستی

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Vielen Dank fürs Übersetzen!

zur Forumseite
Re: Danke: ...

Werde ich weitergeben!
Ciao!

zur Forumseite
تو نباید نگران باشي... تو میتونی خیلی راحت کارت را به پایان برسونی... ولی اینو بدون تو در قلب مني...
امیدوارم همیشه موفق باشی...
من حالم خوبه عشقم...!

zur Forumseite
Re: Hallo! ...
Noch interessiert?
Dann würde ich mal versuchen, einen Muttersprachler zu kontaktieren.

zur Forumseite