pauker.at

Spanisch Alem boshaften Kerl

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
frecher Kerl
m
el pinta
m
Substantiv
streetwiser Kerl
m
tigre
m

(in der Dominikanischen Republik)
Substantiv
ungehobelter Kerl
m
marrano
m

(hombre grosero)
Substantiv
gerissener Kerl
m
culebrón
m

(hombre cazurro)
Substantiv
dubioser Kerl
m
tigre
m

(in der Dominikanischen Republik)
Substantiv
ein brutaler Kerl un tío bestia
Kerl m, Typ
m
chorbo
m

(fulano)
Substantiv
ein gemeiner Kerl sein ser un malasombraRedewendung
armer Kerl
m
petate
m

(insignificante)
Substantiv
ein durchtriebener Kerl sein ser una mala pécora
(hombre)
Redewendung
armer Kerl pobre chaval
er ist ein ganzer Kerl es todo un hombre
ein großartiger Kerl un tío bárbaro
was für ein unausstehlicher Kerl! ¡qué mareo de hombre!
ugs verflixter Kerl m, verflixtes Weib
n
condenado m, -a
f
Substantiv
ugs das ist ein gerissener Kerl! ¡ ése es un buen sacristán !Redewendung
dieser lästige/ätzende Kerl/Typ; Nervensäge
f
ese pesadoSubstantiv
du bist ein sehr cleverer Kerl eres un tio muy listoRedewendung
dieser Kerl ist genau mein Typ me mola este tío
halt dich von diesem Mann fern, er ist ein übler Kerl [od. Typ] apártate de ese hombre que es un demonio
du hundsmiserabler Kerl, diese Niedertracht wirst du büßen tú, perro miserable, esta canallada la vas a pagarunbestimmt
unverschämter Kerl m [od. Mensch]
m
sinvergüenza m
f
Substantiv
dieser Kerl geht mir auf die Nerven ugs este tipo me da jaqueca
ugs (ganzer) Kerl m; [LatAm] Entwurf m; Modell
n
el machote
m
Substantiv
der Kerl hat einfach keinen Benimm! ¡ este tipo no tiene modales !
weibischer Kerl m; warmer Bruder m; Homosexueller
m
marica m [o maricón]
m
Substantiv
so viel Aufhebens wegen diesem popeligen Kerl tanto alboroto por un tipo tan corriente y moliente
sich betont männlich gebender Mann m; ugs Kerl
m
macho
m
Substantiv
ich werde ausbügeln müssen, was du mit dem Kerl gemacht hast voy a tener que arreglar lo que le has hecho a este tipounbestimmt
Im Grunde ist er ein guter Kerl, aber ich hasse ihn En el fondo es una buena persona pero lo odio.
Dekl. Kerl
m
maromo
m
Substantiv
Er ist ein sehr egoistischer Kerl und will nur Geld verdienen Es un tipo muy interesado y sólo quiere ganar dinero.
Gegen einen schlechten Kerl hilft nur ein Mittel: viel Land dazwischen. Con mala persona, el remedio: mucha tierra en medio.Redewendung
ich glaube, dem Kerl kann man nicht ganz trauen, ugs ich glaube, der Kerl ist nicht ganz koscher me parece que este tipo no es (del todo) de fiar
er denkt, dass er ein ganzer Kerl ist, nur weil er die Flasche in einemZug austrinken kann se cree muy macho porque es capaz de beberse la botella de un trago
Dekl. Kerl
m
bicho
m
Substantiv
Dekl. Kerl
m
fulano
m
Substantiv
Dekl. Kerl
m
ugs gachó
m
Substantiv
Dekl. Kerl
m
individuo
m
Substantiv
Dekl. Kerl
m
machote
m
Substantiv
Dekl. Kerl
m
pisco
m
Substantiv
Dekl. Kerl
m
uey
m

(nur in Mexiko)
Substantiv
Dekl. ugs Kerl
m
tío
m
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 09.11.2024 3:21:40
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken