auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem (hat) einen Namen gemacht
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
▶
Dekl.
Name
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Name
die
Namen
Genitiv
des
Namens
der
Namen
Dativ
dem
Namen
den
Namen
Akkusativ
den
Namen
die
Namen
nombre
m
Substantiv
Es
hat
einen
Verletzten
gegeben.
Ha
habido
un
herido.
einen
Verlust
erleiden
experimentar
una
pérdida
einen
Entschluss
fassen
tomar
partido
(a
favor
de)
einen
Kreis
bilden
hacer
una
rueda
einen
Autounfall
bauen
pegarse
un
tortazo
en
el
coche
einen
Arzt
aufsuchen
acudir
al
médico
einen
Befehl
ausführen
ejecutar
/
cumplir
una
orden
einen
Plan
unterstützen
prestar
apoyo
a
un
plan
einen
Hafen
ansteuern
tomar
rumbo
a
un
puerto
einen
Schlag
versetzen
descargar
un
golpe
sobre
...
einen
Vorschlag
ablehnen
rechazar
una
propuesta
einen
Roman
verfilmen
adaptar/llevar
una
novela
a
la
pantalla,
llevar
una
novela
al
cine
einen
Fluss
durchschwimmen
atravesar
un
río
nadando
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
einen
akademischen
Grad
erwerben
titularse
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
vollen
Terminkalender
haben
tener
una
agenda
apretada
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
einen
gewichtigen
Grund
haben
tener
una
razón
de
peso
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
er
hat
él
tiene
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
einsperren,
in
einen
Käfig
sperren
enjaular
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
musik
Musik
Hi-Hat
f
(Fußbecken)
hi-hat
m
musik
Musik
Substantiv
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
er/sie
hat
die
Scheidung
eingereicht
está
tramitando
el
divorcio
einen
Mittelweg
einschlagen
usar
un
término
medio
dem
namen
nach
por
el
nombre
einen
Stich
machen
hacer
una
baza
einen
Namen
geben
poner
un
nombre
auf
einen
Schlag
en
una
espabilada
(in Kolumbien)
einen
Vertrag
abschließen
cerrar
un
contrato
▶
Dekl.
Name
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Name
die
Namen
Genitiv
des
Namens
der
Namen
Dativ
dem
Namen
den
Namen
Akkusativ
den
Namen
die
Namen
denominación
f
(nombre)
Substantiv
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
einen
Erlass
ausrufen
promulgar
un
decreto
einen
Fauxpas
begehen
(in Gesellschaft)
dar
un
traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen
Teppich
weben
tejer
una
alfombra
einen
Preis
verleihen
conceder
un
premio
einen
Einfall
verwerten
aprovechar
una
idea
einen
Fund
machen
hacer
un
hallazgo
einen
Werbespot
schalten
poner
un
spot
publicitario
Substantiv
einen
Baustopp
verhängen
prohibir
las
obras
einen
Standpunkt
einnehmen
tener
una
opinión
einen
Satz
machen
pegar
un
brinco
einen
Namen
geben
bautizar
(nombrar)
Verb
einen
Angestellten
entlassen
despedir
a
un
empleado
einen
Mittelweg
suchen
buscar
un
término
medio
einen
Schreck
einjagen
dar
un
susto
einen
Standpunkt
vertreten
defender
un
punto
de
vista
einen
Schluck
nehmen
atizarse
un
trago
einen
Fehltritt
tun
dar
un
paso
en
falso
einen
Anschiss
bekommen
ganarse
una
bronca
Resultado sin garantía Generiert am 05.10.2024 8:22:10
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
einen
Namen
gemacht
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X