pauker.at

Spanisch Alem (Ehe-)Frauen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Ehe ohne Trauschein pareja de hecho
er ist Frauen gegenüber sehr galant es muy atento con las mujeres
Ehe-
(in Zusammensetzungen, z.B. Ehestreit, Eheglück)
adj conyugalAdjektiv
Frauen
f, pl
las mujeres
f, pl
Substantiv
Frauen- adj mujerero(-a)
(in Zentral- und Südamerika)
Adjektiv
Frauen
f, pl
mujerío
m
Substantiv
Ehe
f
amarre
m

in Nicaragua und Peru (Europäisches Spanisch: relación)
Substantiv
Ehe
f
matrimonio
m
Substantiv
in die Ehe einbringen aportar al matrimonio
(nur Frauen) sie sind ledig están solteras
wilde Ehe
f
amancebamiento
m
Substantiv
adj blühend (Frauen) frescoAdjektiv
verschleierte Frauen mujeres que cubren su rostro con un velounbestimmt
in wilder Ehe f leben abarraganarse
(Frauen) sich herausputzen; (Puerto Rico) sich betrinken prenderse
er ist hinter den Frauen her le tiran mucho las faldas
für trendige Frauen para mujeres modernas
Männer und Frauen hombres y mujeres
(von Frauen) Figur
f
cuerpo
m
Substantiv
die Frauen tragen las mujeres llevan
Gewalt gegen Frauen terrorismo m machista
recht vollzogene Ehe matrimonio consumadorecht
die Zerrüttung der Ehe la quiebra de la convivencia
Frauen im gebärfähigen Alter mujeres en edad de procrear
ein paar intelligente Frauen unas mujeres inteligentes
(Frauen) Garderobefrau f, Garderobenfrau
f
guardarropa
f
Substantiv
relig die Ehe brechen fornicarreligVerb
in wilder Ehe zusammenwohnen cohabitarrechtVerb
recht die Ehe vollziehen consumar el matrimoniorecht
die Zerrüttung der Ehe la profunda desavenencia
in wilder Ehe leben cohabitarVerb
das Band der Ehe el vínculo conyugal
(den Frauen) den Hof machen rondarVerb
die Menschenrechte der Frauen los derechos humanos específicos de la mujer
Frauen im gebärfähigen Alter mujeres en edad fecunda
recht der Vollzug der Ehe la consumación del matrimoniorecht
die Frauen begannen zu weinen las mujeres empezaron a llorar
eine der reichsten Frauen der Welt una de las mujeres más ricas del mundo
sie führen eine unglückliche Ehe su matrimonio no funciona
Frauen am Rande eines Nervenzusammenbruchs mujeres al borde de un ataque de nervios
unter der sozialistischen Regierung Spaniens wurde mit Stimmenmehrheit die homosexuelle Ehe genehmigt el gobierno socialista español aprobó el matrimonio homosexual con una mayoría de votos a favor
in wilder Ehe lebend adj malamistado(-a)
in Chile (Europäisches Spanisch: amancebado, siehe Verb: amancebarse oder Substantiv: amancebamiento)
in wilder Ehe leben endamarse
in Guatemala, El Salvador (Europäisches Spanisch: amancebarse)
die Chancengleichheit für Frauen und Männer la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres
die Frauen beteten vor dem Heiligenbild las mujeres rezaban frente al santo
(Don Juan) den Frauen den Hof machen (Don Juan) hacer la corte a las mujeres
sich aus den Fesseln der Ehe befreien librarse de las ataduras del matrimonio
Empörung über die fortgesetzte Versklavung von Frauen indignación ante las prácticas continuas de esclavitud de mujeresunbestimmt
Frauen sind ein Rätsel und Männer sind ein Witz. Las mujeres son un enigma y los hombres son la risa.Redewendung
ugs in wilder Ehe leben arrancharse
in Uruguay (Spanien: amancebarse)
ugs in wilder Ehe leben
(mit)
amancebarse
(con)
Frauen erreichen manchmal mehr als Männer. Faldas quitan barbas.
(z.B. Frauen) jmdm. den Hof machen hacer la corte a alguien
mit deiner Ehe hast du einen guten Griff getan el casarte ha sido un acierto
er behauptet, viele Frauen flachgelegt zu haben vulg dice que se ha ventilado a muchas chicasvulgunbestimmt
im Laufe der Geschichte hat es bedeutende Frauen gegeben a lo largo de la historia ha habido grandes mujeres
schließen (Ehe) contraer; elekt (anschließen) conectar (an -> a/con)elektVerb
durch seinen/ihren Seitensprung ging die Ehe in die Brüche su desliz provocó la ruptura del matrimoniounbestimmt
bei der ersten Gelegenheit ehe man sich versieht a las primeras de cambio
Resultado sin garantía Generiert am 18.11.2024 15:10:10
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken