| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | |
|
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen |
gå på djupet med ngt
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
jemandem (Dativ) auf die Nerven gehen |
gå ngn på nerverna | | Verb | |
|
böse enden, ins Auge gehen |
sluta illa | | Verb | |
|
ging verbVerb |
gick verbVerb | | | |
|
hervorsprießen |
skjuta upp ur marken | botanBotanik | Verb | |
|
Mir ging ein Licht auf |
Det gick upp ett ljus för mig | | Redewendung | |
|
er ragte hervor |
stack ut, stack fram | | | |
|
vor, hervor, raus |
fram | | | |
|
spazieren gehen |
promenera, promenerar promenerade promenerat | | Verb | |
|
ein Ende nehmen, aufhören, ausgehen: alle werden ugsumgangssprachlich wurde |
ta slut | | Verb | |
|
gehen, ging, ist gegangen |
gå, går, gick, gått | | | |
|
hervorstoßen, er stößt hervor |
kasta fram | | Verb | |
|
(er-)schafft, bringt hervor |
skapar | | | |
|
im Wald spazieren gehen |
promenera i skogen | | Verb | |
|
ausgehen (ging aus, ist ausgegangen)
d.h. z.B. in eine Kneipe gehen |
gå ut (gick ut, har gått ut)
t.ex. gå på krogen | | Verb | |
|
hervorschießen
Bsp.: wie ein Pfeil ~ |
skjuta fram
komma fram, t.ex. skjuta fram som en pil | | Verb | |
|
die Sonne ffemininum ging hinter den Inseln unter |
solen gick ner bakom öarna | | | |
|
auf der Party ging es hoch her |
livad: det var livat på festen | | | |
|
hervorblicken, durchkommen (in Bezug auf Sonne)
Die Sonne blickte hinter den Wolken hervor / kam zwischen den Wolken durch |
skymta fram (om solen)
Solen skymtade fram mellan molnen | | Verb | |
|
alles ging aufs Geratewohl /ziemlöich planlos) vor sich, alles ging drunter und drüber |
allt gick för/på lösa boliner | | Redewendung | |
|
nach Plan verlaufen, gut gehen, wie geschmiert laufen |
gå som en dans | | Verb | |
|
schieflaufen, (völlig) daneben gehen |
gå åt fanders | | Verb | |
|
hervorrufen (Angst, Allergien, Unzufriedenheit etc.) |
framkalla (rädsla, allergier, missnöje etc.) | | Verb | |
|
betonen, hervorheben
z.B. in einer Rede |
poängtera | | Verb | |
|
ankern, Anker werfen, vor Anker gehen |
kasta -r ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
hervorsprießen (auch figfigürlich ), aufgehen |
spira upp | figfigürlich | Verb | |
|
etwas/jemanden als gutes Beispiel hervorheben |
lyfta ngt/ngn som ett gott exempel | | Verb | |
|
in die Falle gehen |
fastna i fällan, trilla i fällan | | Verb | |
|
hervorsprudeln
In Bezug auf Worte |
haspla ur sig | figfigürlich | Verb | |
|
mit dem Hund Gassi gehen |
rasta hunden | | Verb | |
|
sich fühlen, gehen + Dativ
Ich fühle mich (nicht) gut / Mir geht es (nicht) gut |
må -r -dde -tt
(inte) ~ bra | | Verb | |
|
schlafen gehen, zu Bett gehen |
gå och lägga sig | | Verb | |
|
über die grüne Grenze gehen ugsumgangssprachlich |
smyga sig över gränsen | | Verb | |
|
in die Insolvenz gehen |
sättas (försättas) i konkurs | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
mit großen Plänen schwanger gehen |
ruva på stora planer
Talesätt | | Verb | |
|
an Bord des Flugzeugs gehen |
borda flygplanet | | Verb | |
|
sich handeln von + Dativ, gehen um + Akkusatuv
Bsp.: Es geht um viel Geld, es handelt sich um viel Geld |
röra sig om ngt
Ex.: Det rör sig om mycket pengar | | Verb | |
|
hervorgehen |
framgå, -gick, -gått | | Verb | |
|
spazieren gehen |
ta en promenad | | Verb | |
|
gehen |
gå, går, gick, gått | | Verb | |
|
mit jemandem schlecht umspringen/umgehen |
fara illa med ngn | | Verb | |
|
abtreten, abgehen |
göra sorti | | Verb | |
|
verlöschen, erlöschen, ausgehen
(Kerze, Feuer) |
slockna
levande ljus, eld | | Verb | |
|
seine Arbeit verrichten/tun, seiner Arbeit nachgehen |
sköta sitt arbete, sköter | | Verb | |
|
hervorheben |
lyfta fram | | Verb | |
|
betonen, unterstreichen figfigürlich, hervorheben |
understryka, understryker | figfigürlich | Verb | |
|
heraufbeschwören, hervorrufen |
mana fram
framkalla | | Verb | |
|
aufplatzen, aufgehen
Nähte |
spricka
söm o.d. | | Verb | |
|
hervorheben, betonen |
framhålla | | Verb | |
|
etwas passieren, durch etwas hindurchgehen, an etwas vorbeikommen oder vorbeifahren
einen Schlagbaum passieren / den Zoll passieren / an einer Brücke/am Museum vorbeifahren/-gehen / durch die Tür hindurchgehen |
passera ngt (ett ställe)
~ bommen, tullen, en bro, museet, dörren | | Verb | |
|
Stich mmaskulinum -e
auch bildlicj: Ihm ging ein ~ durchs Herz |
sting, -et, -, styng et (stick)
Även bildligt: Han kände ett ~ i hjärtat | | Substantiv | |
|
übergehen
Bsp.: Der Regen wird in Schneefall übergehen / Das Weinen des Kindes ging in Schreien über |
övergå
Ex.: Regnet kommer att övergå i snöfall / Barnets gråt övergick i skrik | | Verb | |
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 27.11.2024 2:22:25 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit 1 |