| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Dekl. Teil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fracção | | Substantiv | |
|
nahm zu |
ganhou | | | |
|
untere(r) Teil m |
parte ffemininum de baixa | | Substantiv | |
|
untere(r) Teil m |
parte ffemininum baixa | | Substantiv | |
|
ich nahm zu |
ganhei peso | | | |
|
Teil n |
parte f | | Substantiv | |
|
Teil... |
componente adjAdjektiv | | | |
|
Teil n |
parcela | | Substantiv | |
|
Teil n |
elemento m | | Substantiv | |
|
Teil n |
quinhão | | Substantiv | |
|
Teil n |
porção f | | Substantiv | |
|
Teil n |
troço m | | Substantiv | |
|
Teil n |
partícula | | Substantiv | |
|
Teil n |
peça f | | Substantiv | |
|
Teil n |
secção (Por); seção (Bra) f | | Substantiv | |
|
Teil n |
parte f | | Substantiv | |
|
Teil n |
seção (Bra) f | | Substantiv | |
|
Teil n |
dose f | | Substantiv | |
|
(Teil:) Festsitz m |
aperto m | | Substantiv | |
|
zum Teil m |
em parte f | | Substantiv | |
|
(Teil:) ersetzen |
suprir | | | |
|
zum Teil n |
em parte f | | Substantiv | |
|
wesentlich |
(Teil) integrante | | Adjektiv | |
|
Er lief mit dem Geld fort.
Diebstahl / (fortlaufen) |
Ele saiu correndo com o dinheiro. | | | |
|
hintere(r) Teil m |
traseira f | | Substantiv | |
|
(Ersatzteil, Teil:) einbauen |
colocar | | | |
|
der größte Teil m |
a maior parte ffemininum de | | Substantiv | |
|
der größte Teil m |
a generalidade f | | Substantiv | |
|
nicht aufgehender Teil |
essa parte | | | |
|
der zehnte, der zehnte Teil |
o décimo | | | |
|
der dritte Teil m |
a terça parte f | | Substantiv | |
|
der untere Teil m |
a parte ffemininum inferior | | Substantiv | |
|
(Teil:) einschieben, einsetzen |
entremear | | | |
|
Partie f |
(Teil, musikMusik :) parte f | musikMusik | Substantiv | |
|
Teil mmaskulinum, Bruchteil m |
fracção ffemininum (Por), fração ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
ich nahm zu |
ganhei | | | |
|
Zulassungsbescheinigung Teil II f
Fahrzeugbrief |
certificado de matrícula m | | Substantiv | |
|
untere(r) Teil m |
baixo m | | Substantiv | |
|
ein Stück, ein Teil |
uma peça | | | |
|
zum großen Teil m |
em grande parte f | | Substantiv | |
|
zehnte(r) Teil m |
décima f | | Substantiv | |
|
Teil sein +Gen |
fazer parte de | | | |
|
Teil mmaskulinum, Bruchteil m |
fracção ffemininum (Por) | | Substantiv | |
|
der obere Teil m |
a parte ffemininum superior | | Substantiv | |
|
10. Teil eines Escudos m |
tostão m | | Substantiv | |
|
Teil nneutrum sein von |
fazer parte ffemininum de | | | |
|
Teil sein von, Mitglied sein von |
fazer parte de | | | |
|
Er nahm meine Herausforderung an.
Wettbewerb / (annehmen) |
Ele aceitou o meu desafio. | | | |
|
zum großen Teil mmaskulinum, zum Großteil m |
em grande parte f | | Substantiv | |
|
(Ersatzteil, Teil:) einbauen in (Dat.) |
colocar a | | | |
|
zum Teil nneutrum (z. T.) |
em parte f | | Substantiv | |
|
Kinnkette ffemininum (Teil des Pferdezaumes) |
barbela f | | Substantiv | |
|
Ich habe meinen Teil gemacht.
Handeln, Vereinbarung |
Eu fiz a minha parte. | | | |
|
(Handlung:) unterlassen; (Teil:) auslassen, weglassen |
omitir | | | |
|
(Kommission, Gremium:) Teil mmaskulinum sein, Bestandteil mmaskulinum sein |
compor | | | |
|
j-m sein Teil nneutrum zumessen |
dar a ração ffemininum a alg. | | | |
|
Der Hund lief hinter mir her.
(hinterherlaufen) |
O cão correu atrás de mim. | | | |
|
Die Geschichte endete glücklich. / Die Geschichte nahm einen glücklichen Ausgang. geh |
A estória teve um final feliz. | | | |
|
navigSchifffahrt Kiel mmaskulinum (der unterste Teil eines Schiffs- oder Bootsrumpfes) |
patilhão m | navigSchifffahrt | Substantiv | |
resultado sem garantia Generiert am 02.07.2024 4:03:34 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 2 |