pauker.at

Portugiesisch alemão Spur, Eindruck

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Eindruck
m
impressãoSubstantiv
Spur
f
rasto
m
Substantiv
Spur
f
rastro
m
Substantiv
Spur
f
marca
f
Substantiv
Spur
f
faixaSubstantiv
Spur
f
vestígioSubstantiv
Spur
f
treita
f
Substantiv
Spur
f
peugada
f
Substantiv
Spur
f
encalço
m
Substantiv
Spur
f
vestígio
m
Substantiv
Spur
f
(Bra a.:) rastro
m
Substantiv
Spur
f
traço
m
Substantiv
Spur
f
sombra
f
Substantiv
Spur
f
rasto m (Bra), rastro m (Por)Substantiv
Spur
f
pista
f
Substantiv
Spur
f
Beispiel:hinter jdm hergehen
cola
f
Beispiel:ir na cola de alguém
Substantiv
Spur
f
vestígio
m
Substantiv
fig Spur
f
ressaibo
m
figSubstantiv
Eindruck machen impressionar, causar impressão
Eindruck machen
Wirkung
causar impressão
fig Eindruck
m
impressão
f
figSubstantiv
(Eindruck:) hinterlassen causar
Wirkung
f
(Eindruck:) impressão
f
Substantiv
fig Spur
f
pegada
f
figSubstantiv
(Spur:) verwischen apagar
(Straße:) Spur
f
faixa
f
Substantiv
fig Spur
f
átomofigSubstantiv
fig Spur
f
esteira
f
figSubstantiv
Tritt
m
(Spur:) vestígio
m
Substantiv
fig Spur
f
toque
m
figSubstantiv
fig Spur
f
laivos m, plfigSubstantiv
mittlere Spur
f
faixa f centralSubstantiv
Eindruck m machen fazer figura
f
Substantiv
ugs Eindruck schinden
m
ugs fazer faísca
f
Substantiv
den Eindruck vermitteln dar a impressão
Eindruck machen auf impor
Eindruck schinden wollen
m
ugs falar para a galeria
f
Substantiv
Eindruck machen auf imprima
Eindruck m machen impressionar
Eindruck m, Impression
f
impressão
f
Substantiv
Pfad m, Spur
f
trilha
f
Substantiv
ugs keine Spur
f, pl
ugs nem por sombras
f
Substantiv
erste(r) Eindruck
m
pertos m, plSubstantiv
fig Eindruck m machen causar um efeito
m
figSubstantiv
den Eindruck haben, dass ter a impressão de que
keinen Eindruck m machen não fazer mossa
f
Substantiv
(j-s) Spur folgen
m
ugs ir na alheta de
f
Substantiv
auto Spur einstellen, Radspur einstellen
f
fazer o balanceamento das rodas
m
autoSubstantiv
fig Pfad m, Spur
f
trilha
f
figSubstantiv
Fährte f: fig Spur
f
pegada
f
figSubstantiv
jdm. auf der Spur sein estar no encalço de alguémRedewendung
Spur f (allg., a. infor ) pista
f
inforSubstantiv
(j-s) Spur f verwischen apagar o rasto m a
einen schlechten Eindruck m machen fazer figura
f
Substantiv
einen guten Eindruck m machen ficar bem
einen schlechten Eindruck m hinterlassen causar impressão
f
Substantiv
einen schlechten Eindruck m machen ficar mal
einen schlechten Eindruck m machen fazer feio (Bra)
einen guten Eindruck m machen fazer boa figura
f
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 14.11.2024 7:45:38
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken