| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
| | |
|
Dekl. Fleck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch: Flecken |
mancha f
(nódoa) | | Substantiv | |
|
Mir gehts gut, und Ihnen? |
Eu vou bem, e você? (Por) | | | |
|
Dekl. Albtraum m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch: Alptraum |
pesadelo m | | Substantiv | |
|
gehts gut? |
tudo bem? | | | |
|
danke gut, und Ihnen Paulo? |
bem, obrigado, e o Paulo? | | | |
|
danke gut, und Ihnen Paulo? |
bem, obrigado, e você, Paulo? (Por) | | | |
|
mir |
me | | | |
|
Dekl. ( auch: literLiteratur inforInformatik ) Dialog m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Diskussion, Konversation |
diálogo m | inforInformatik, literLiteratur | Substantiv | |
|
mir; mich |
me | | | |
|
Gut n |
domínio | | Substantiv | |
|
Gut n |
possessão | | Substantiv | |
|
Gut n |
rancho | | Substantiv | |
|
Danke, gleichfalls!
Dank |
Obrigado, igualmente! | | | |
|
sich gut stellen mit |
pôr-se bem com | | | |
|
(Kleidung:) j-m gut stehen |
ficar bem a, (bras:) ficar bem em | | | |
|
so wenig es auch sein mag |
por pouco que seja | | | |
|
Bodyguard m |
(Bra auch:) espoleta f | | Substantiv | |
|
Mir wird angst.
Gefühle, Reaktion |
Estou a ficar preocupado. (Por) | | Redewendung | |
|
( auch: mathMathematik ) Krümmung f |
curvatura f | mathMathematik | Substantiv | |
|
ich auch nicht! |
nem eu! | | | |
|
nicht gut |
mal | | | |
|
gut advAdverb |
bem advAdverb | | | |
|
gut schießen |
ter boa pontaria f | | Substantiv | |
|
gut gelegen |
bem localizado | | | |
|
nun gut! |
pois bem! | | | |
|
gut proportioniert |
bem proporcionado | | | |
|
Mitgliedsbeitrag m |
(Bra auch:) taxa f | | Substantiv | |
|
mir wird angst |
estou ficando preocupado (Bra) | | Redewendung | |
|
gut sitzend |
bem talhado | | | |
|
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle |
Estou tonto (/ tonta ffemininum ). | | Redewendung | |
|
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome |
Mi sinto tonto. | | | |
|
Komm mit (mir)!
Aufforderung |
Venha comigo! | | | |
|
danke |
obrigado, -a | | | |
|
danke |
obrigado(-a) | | | |
|
danke |
muitíssimo obrigado | | | |
|
auch |
ainda | | | |
|
Danke |
graças | | | |
|
auch |
idem, outrossim | | | |
|
mir |
mim | | | |
|
auch |
outrossim | | | |
|
auch |
também | | | |
|
Gib mir mein Geld!
Aufforderung, Geld |
Me dê o meu dinheiro! | | | |
|
Danke für's Kommen!
Kontakt |
Obrigado por aparecer. | | | |
|
Dekl. ( auch: militMilitär, musikMusik ) Marsch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
marcha f | militMilitär, musikMusik | Substantiv | |
|
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ |
Poderia dizer-me ...? | | | |
|
sich (gut) ausnehmen |
ficar (bom), apresentar-se (bom) | | | |
|
gut daran tun |
andar bem | | | |
|
Hab und Gut n |
teres e haveres m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
gut in Form |
bem-constituido | | | |
|
(Ware:) gut aufgemacht |
bem apresentado | | | |
|
schon gut! |
ugsumgangssprachlich tá! | | | |
|
gut zu Fuß m |
caminhador adjAdjektiv | | Substantiv | |
|
Mir ist kalt. |
Estou com frio. | | | |
|
gut dran sein |
ter sorte | | | |
|
gut zu Fuß m |
estradeiro | | Substantiv | |
|
(Geschäft:) gut gehend |
afreguesado | | | |
|
Mach's gut! ugsumgangssprachlich
Abschied |
Fica bem! ugsumgangssprachlich (Bra) | | Redewendung | |
|
Sehr gut, danke. |
Muito bem, obrigado/-a. | | | |
|
Es geht mir schlecht.
Befinden |
Ando mal. | | | |
resultado sem garantia Generiert am 07.10.2024 4:13:37 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 19 |