pauker.at

Türkisch Deutsch Mir gehts auch gut danke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Nougat
m

auch das korrekt
koz helvasıSubstantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
faksSubstantiv
alle außer mir ben hariç herkes
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
tereyağ, tereyağıSubstantiv
Das tut mir immer sehr gut.
Reaktion, Befinden
Bu bana her seferinde iyi geliyor.
(sefer = Mal)
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen.
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis
Aynı şey benim de başıma geldi.
Vertrau mir!
Vertrauen
Bana güven.
Er eilte an mir vorbei.
Tempo / (vorbeieilen)
O, aceleyle yanımdan geçti.
Das passt mir gut (in den Kram)! ugs
Zustimmung
Bu işime gelir.
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum!
Warum hast du mir das angetan?
Konflikt, Schuld
Neden bunu bana yaptın?
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
Gib mir nichts!
Ablehnung
Bana hiçbir şey verme.
Komm mit mir!
Aufforderung, Erziehung / (mitkommen)
Gel benimle.
gut durchgebraten
Zubereitung
iyice kızarmışAdjektiv
Bitte schreibe mir.
Kommunikation
Lütfen bana yaz.
Mir wurde schwindelig. Başım döndü.
auch Herr Erdoğan Erdoğan Bey de
Ich danke auch.
Dank, Höflichkeit
Ben de teşekkür ederim.
Gib mir Bescheid!
Information
Bana bildir.
auch bile, da, dahi, de, hatta, keza, yahut
Dekl. Alptraum
m

Traum
kâbusSubstantiv
Danke! Mersi! ugs
Danke! Teşekkürler!
Danke! Sağ olun.
(schnelles 'Danke' unter Freunden)
Ich habe dir gesagt, dass es mir nicht gut geht.
Befinden, Information
Sana demiştim iyi olmadığımı.
Mir geht es auch gut.
Befinden
Ben de iyiyim.
X will jetzt auch noch, dass ich mir ein neues Auto kaufe. X şimdi de yeni bir araba almamı istiyor.
Alles wird gut!
Beruhigung, Einschätzung
Her şey tamam olacak.
gut tun, bekommen iyi gitmekRedewendung
mit mir mit, bei mir dabei beraberimde
Können Sie mir verzeihen? Beni affeder misiniz?
auch Fräulein/Frau Pervin Pervin Hanım da
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
nicht nur ..., sondern auch yalnız ... değil aynı zamanda ...
Das war mir unbekannt.
Information
Bunu bilmiyordum.
gut aussehend [Frau]
Aussehen
güzel görünümlüAdjektiv
Mir fehlen die Worte.
Reaktion
Diyecek kelimeler bulamıyorum.
Das bereitet mir Kopfschmerzen.
(bereiten)
Bu, başımı ağrıtıyor. (> ağrıtmak)
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
Mir ist übel.
Befinden
Midem bulanıyor.
(bulanmak = sich trüben)
Bring es mir zurück!
Aufforderung, Erziehung
Onu bana geri getir.
(getirmek)
Mir fehlt das Vorstellungsvermögen.
Imagination
Ben hayal gücünden yoksunum.
Er/Sie hat mir eine Nachricht geschickt.
Information, Kommunikation / (schicken)
O bana bir not gönderdi.
(göndermek)
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi.
Pass gut auf dich auf! - Danke, du auch!
Abschied, Wunsch
Kendine iyi bak. - Sağol, sen de.
Passen Sie gut auf sich auf! - Danke, Sie auch!
Abschied, Wunsch
Kendinize iyi bakın. - Sağolun, siz de.
Das trifft sich gut!
Reaktion
Bu, çok isabetli.Redewendung
Verzeihst du mir?, Kannst du mir verzeihen? Beni affeder misin?
Schon gut! / Nun gut!
Interjektion
Pekâlâ!
Es tut mir leid! / Entschuldigung! Özür dilerim!
gut unterrichtete Kreise pl
Information, Wissen
bilgili çevrelerSubstantiv
Grüße auch Petra von mir.
(Gruß)
Sende selam söyle Petra'ya.
Das ist gut genug.
Beurteilung
Bu yeterince iyi.
in gut gebrauchtem Zustand iyi durumda kullanılmış
Mir sind die Ideen ausgegangen.
Überlegung
Fikirlerim bitti.
Mir fallen die Augen zu. Gözlerim kapanıyor.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.10.2024 2:31:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken