auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão Dokument, Urkunde, Pass
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
▶
Dekl.
Pass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pass
die
Pässe
Genitiv
des
Passes
der
Pässe
Dativ
dem
Pass[e]
den
Pässen
Akkusativ
den
Pass
die
Pässe
passaporte
m
Substantiv
Dekl.
Dokument
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Dokument
die
Dokumente
Genitiv
des
Dokume[e]s
der
Dokumente
Dativ
dem
Dokument[e]
den
Dokumenten
Akkusativ
das
Dokument
die
Dokumente
documento
m
Substantiv
Dekl.
Dokument
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Dokument
die
Dokumente
Genitiv
des
Dokume[e]s
der
Dokumente
Dativ
dem
Dokument[e]
den
Dokumenten
Akkusativ
das
Dokument
die
Dokumente
documento
[doc.]
m
Substantiv
Urkunde
f
femininum
,
Dokument
n
cédula
f
Substantiv
Pass
m
maskulinum
,
Reisepass
m
passaporte
m
Substantiv
Urkunde
f
título
m
Substantiv
Urkunde
f
auto
m
Substantiv
Urkunde
f
diploma
m
Substantiv
Urkunde
f
documento
m
Substantiv
(Dokument:)
beifügen
(im
Brief)
anexar
ablaufen
(Dokument),
ungültig
werden,
ablaufen
(Frist)
caducar
Pass
auf!
Warnung
Cuidado!
(Pass:)
ungültig
caducou
(Urkunde:)
beglaubigen
firmar
pass
auf!
olhe!
pass
auf!
olha!
sport
Sport
Pass
m
passe
m
sport
Sport
Substantiv
(amtliche)
Urkunde
f
certidão
f
Substantiv
(Dokument:)
ausstellen
▶
passar
Dokument,
Ausweis
documento
abzeichnen
(Dokument)
rubricar
pass
auf
dich
auf
▶
toma
conta
de
você
(Pass:)
ausstellen
lassen
▶
tirar
Ihren
Pass,
bitte!
Behördenangelegenheit
,
Zoll
O
seu
passaporte.
Pass
auf
dich
auf!
Abschied
▶
Cuida-te!
Pass
auf
dich
auf!
Abschied
▶
Toma
conta
de
ti!
ein
Dokument
abzeichnen
pôr
um
visto
num
documento
(Ausweis,
Dokument:)
vorzeigen
apresentar
(Dokument:)
unterzeichnen,
unterschreiben
assinar
Dokument
n
neutrum
,
Niederschrift
f
escritura
f
Substantiv
recht
Recht
öffentliche
Urkunde
f
escritura
f
femininum
pública
(Bra)
recht
Recht
Substantiv
(Urkunde:)
ausstellen
(lassen)
▶
tirar
(Gebirge,
Pass
etc.:)
überqueren
atravessar
Pass
auf
dich
auf!
ugs
umgangssprachlich
Abschied
Fica
com
deus!
Dokument
n
neutrum
(a.
gesch
Geschichte
)
documento
m
gesch
Geschichte
Substantiv
geogr
Geografie
Pass
m
maskulinum
,
Gebirgspass
m
desfiladeiro
m
geogr
Geografie
Substantiv
Pass
auf
dich
auf!
/
Gib
acht
auf
dich!
▶
Te
cuida!
geogr
Geografie
Pass
m
maskulinum
,
Bergpass
m
maskulinum
,
Meerenge
f
passo
m
geogr
Geografie
Substantiv
Ciao,
und
pass
auf
dich
auf!
Abschied
Tchau!
Se
cuida!
Bra
bearbeitet,
gepflügt
(Acker),
abgefasst
(Dokument)
lavrado
sie
wollte
das
Dokument
nicht
akzeptieren
ela
não
quis
aceitar
o
documento
bestätigen
confirmar,
Empfang:
acusar,
Urkunde:
autenticar,
Vertrag:
ratificar
Verb
Haken
m
Zeichen
Beispiel:
ein Dokument abzeichnen
visto
m
(sinal gráfico)
Beispiel:
pôr um visto num documento
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 20.09.2024 9:19:47
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X