pauker.at

Portugiesisch alemão (hat) zum Fenster hinausgesehen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
zum Kuckuck! irra!
frequentieren tornar frequenteVerb
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Kuckuck! com mil diabos!
zum Totlachen de morrer a rir
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Besten; für em prol de
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum Stehen bringen paralisar
Fenster
n
janela, (Kfz) vidroSubstantiv
zum comoVerb
pochen insistir Verb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
zum por Verb
zum aoVerb
zum aosVerb
Fenster
n
bilheteiraSubstantiv
Fenster
n
vidraça
f
Substantiv
Fenster
n
bilheteriaSubstantiv
Fenster
n
janela
f
Substantiv
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
zersplittern (Fenster, Glas), zerspringen estilhaçar
zum Fenster n hinaus pela janela f fora
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
zum Rosten n bringen enferrujar
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
(Fenster:) zeigen auf (Akk.) avançar sobre
zum Glühen n bringen abrasar
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Besten n geben sair-se com
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
fig zum Fenster hinauswerfen
n
fig deitar à rua
f
figSubstantiv
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
zum Fußabtreter m machen acapachar
zum Einsturz m bringen desmoronar
zum Abschwellen n bringen desinchar
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
zum Tier n werden animalizar-se
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen derribar
bis zum Boden m reichend talar adj
mediz zum Abschwellen n bringen descongestionarmediz
scheren Sie sich zum Teufel! para o diabo!
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
zum Überlaufen n (voll) a transbordar
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) arrasar
milit Rückmeldung f (zum Dienst) alta
f
militSubstantiv
jemandem etwas zum Geburtstag schenken oferecer alguma coisa a alguém no aniversárioRedewendung
zum Beispiel n (z.B.) por exemplo m (p.ex.)
resultado sem garantia Generiert am 12.11.2024 10:44:41
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken