auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Słownik
Fora
Trener słownictwa
+
Login
/
Zarejestruj się
Słownik
Szukaj
Sala sławy
Czasowniki
Adjektive
Fora
Co nowego?
Polnisch
Übersetzungsforum
Lekcje
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Polnisch Nauka języka i tłumaczenia - forum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
Nowy post
+/-
Aktualna strona
Von Autor
Drzewko
Bez odpowiedzi
Najnowszy post
26.11.24
Seite:
4381
4379
Luci
.
DE
PL
25.12.2014
Ich
nochmal
,
kannst
du
mit
Bitte
noch
die
Antwort
übersetzen
Tamod
?
Danke
Sie
an
ihn
:
ok
,
das
wusste
ich
nicht
.
Soll
ich
dir
meine
Handynummer
wieder
schicken
oder
willst
du
sie
nicht
mehr
?
Soll
ich
dir
noch
schreiben
oder
lieber
nicht
wegen
deiner
Frau
wenn
sie
dich
so
kontrolliert
.
Bei
mir
gibt
es
nichts
neues
alles
wie
immer
.
Und
wie
läuft
es
bei
dir
mit
deiner
Frau
so
?
Wann
bist
du
wieder
in
Deutschland
?
21821485
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Ich
nochmal
,
kannst
du
mit
Bitte
noch
die
Antwort
übersetzen
Tamod
?
Danke
W
porządku
,
nie
wiedziałam
o
tym
.
Czy
mam
przesłać
tobie
ponownie
mój
numer
telefonu
czy
nie
chcesz
już
go
?
Czy
mam
do
ciebie
jeszcze
pisać
,
czy
lepiej
nie
,
jeśli
ciebie
tak
sprawdza
.
U
mnie
nic
nowego
,
wszystko
po
staremu
.
A
jak
ci
się
układa
z
żoną
?
Kiedy
przyjeżdżasz
ponownie
do
Niemiec
?
21821496
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Ich
nochmal
,
kannst
du
mit
Bitte
noch
die
Antwort
übersetzen
Tamod
?
Danke
Vielen
vielen
Dank
für
deine
Hilfe
.
21821499
Antworten ...
marika2000
PT
25.12.2014
Re:
Hallo
lieber
Tamod
,
ich
weiß
es
sind
Feiertage
aber
vielleicht
kannst
du
mir
Bitte
dieses
hier
übersetzen
?
Vielen
Dank
.
Ich
grüße
dich
.
Ich
war
nicht
verärgert
,
hatte
einfach
nur
kein
Internet
,
deshalb
konnte
ich
dir
nicht
schreiben
.
Deine
Handynummer
hat
meine
Frau
gelöscht
und
sie
kontrolliert
mich
oft
.
Erzähl
was
ist
in
der
Zeit
bei
dir
passiert
.
Bei
mir
nichts
besonderes
.
Ich
bin
jetzt
über
Weihnachten
Zuhause
.
Zur
Arbeit
fahre
ich
im
neuen
Jahr
zurück
.
Frohe
Weihnachten
,
dass
all
deine
wünsche
sich
erfüllen
.
Ich
küsse
dich
21821479
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Hallo
...
Hallo
marika
!
Nur
eine
Anmerkung
:
Du
solltest
eine
Antwort
oder
eine
Übersetzung
von
einem
Beitrag
DIREKT
UNTER
DIESEN
BEITRAG
schreiben
,
weil
es
sonst
passieren
kann
,
dass
man
nicht
weiß
,
worauf
sich
dein
Posting
bezieht
.
Um
das
zu
machen
,
brauchst
du
nur
bei
dem
Beitrag
auf
den
Button
rechts
unten
klicken
,
wo
"
Antworten
und
mehr
"
steht
.
Dann
öffnet
sich
ein
einzeiliges
Menü
("
Antworten
,
Merken
,
Wörterbuch
...") ,
bei
dem
du
"Antworten"
anklickst
.
In
das
Feld
, das
sich
dann
öffnet
,
schreibst
du
deinen
Beitrag
rein
.
Alles
klar
?
Ciao
,
Tamy
.
21821483
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
lieber
Tamod
,
ich
weiß
es
sind
Feiertage
aber
vielleicht
kannst
du
mir
Bitte
dieses
hier
übersetzen
?
Vielen
Dank
.
Dankeschön
für
die
Übersetzung
21821500
Antworten ...
Inquisitor
25.12.2014
Songtext
für
Geburtstagskarte
Hallo
,
ich
würde
diesen
Songtext
gerne
auf
polnisch
in
eine
Karte
schreiben
.
Ich
würde
mich
freuen
,
wenn
mir
da
jemand
bei
der
Übersetzung
helfen
könnte
.
Vielen
Dank
schon
mal
und
schöne
Feiertage
noch
!
Beste
Grüße
Tobias
'>
Tobias
'>
Tobias
'>
Tobias
Wirst
Du
mit
mir
überfliegen
mich
bejahen
,
wenn
ich
Dich
frag
noch
so
viel
kann
aus
uns
werden
bis
zum
letzten
Tag
Du
lässt
mich
alles
vergessen
was
in
meinem
Kopf
rumsteht
Du
explodierst
mit
mir
ins
Leben
bis
die
Welt
sich
rückwärts
dreht
Wirst
Du
morgen
noch
mit
mir
tanzen
und
vergisst
einfach
den
Rest
lichtest
Du
mit
mir
die
Anker
machen
wir
in
fernen
Häfen
fest
Untersuchst
Du
mit
mir
Horizonte
widmest
Du
mir
Dein
Gedicht
sind
die
Punkte
abgeschritten
löschst
Du
das
Licht
21821476
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
25.12.2014
Hallo
lieber
Tamod
,
ich
weiß
es
sind
Feiertage
aber
vielleicht
kannst
du
mir
Bitte
dieses
hier
übersetzen
?
Vielen
Dank
.
Er
an
Sie
:
witam
ciê
.
Nic
mnie
nie
obrazi³a¶
tylko
ja
po
prostu
nie
mia³em
intrrnetu
i
nie
mia³em
jak
do
ciebie
napisaæ
a
numer
na
komurkê
do ciebie
to
wykasowa³a
moja
¿ona
i
czêsto
mnie
sprawdza
a
wiêc
tak
jak
twój
m±¿
ciebie
to
ona
mnie.
Opowiadaj
'>
Opowiadaj
'>
Opowiadaj
'>
Opowiadaj
co
tam
u
ciebie
siê
wydarzy³o
przez
ten
czas
bo
u
mnie
nic
takiego
.
Jestem
teraz
w
domu
na
¶wiêta
a
do
pracy
wracam
po
nowym
roku
.
Weso³ych
¶wi±
i
spênienia
ma¿eñ
.
ca³ujê
21821471
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
lieber
Tamod
,
ich
weiß
es
sind
Feiertage
aber
vielleicht
kannst
du
mir
Bitte
dieses
hier
übersetzen
?
Vielen
Dank
.
Ich
grüße
dich
.
Ich
bin
nicht
beleidigt
,
ich
hatte
einfach
kein
Internet
und
konnte
dir
nicht
schreiben
, und
deine
Handynummer
hat
meine
Frau
gelöscht
und
sie
kontrolliert
mich
oft
,
also
wie
dein
Mann
dich
.
Erzähle
,
was
bei
dir
so
läuft
, bei
mir
gibt
es
nichts
neues
.
Ich
bin
jetzt
für
Weihnahten
zu
Hause
und
kehre
erst
im
neuen
Jahr
zur
Arbeit
zurück
.
Ich
wünsche
dir
frohe
Weihnachten
und
die
Erfüllung
all
deiner
Träume
.
Küsse
21821480
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
lieber
Tamod
,
ich
weiß
es
sind
Feiertage
aber
vielleicht
kannst
du
mir
Bitte
dieses
hier
übersetzen
?
Vielen
Dank
.
Ganz
lieben
Dank
Tamod
21821484
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
16.12.2014
Hallo
Tamod
,
könntest
du
mir
Bitte
dieses
hier
übersetzen
?
Danke
Sie
an
Ihn
:
Hallo
lieber
Marcin
,
ich
finde
es
sehr
schade
das
du
mir
nicht
mehr
schreibst
obwohl
du
in
Deutschland
bist
,
vielleicht
hast
du
ja
auch
keine
Zeit
zum
schreiben
, ich
dachte
wir
bleiben
in
Kontakt
.
Das
macht
mich
schon
ziemlich
traurig
.
Ich
wünsche
dir
und
deiner
Familie
ein
schönes
Weihnachtsfest
.
Ich
umarme
und
Küsse
dich
.
Liebe
Grüße
21821270
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
Tamod
,
könntest
du
mir
Bitte
dieses
hier
übersetzen
?
Danke
Cześć
kochany
Marcinie
,
wielka
szkoda
,
że
do
mnie
nie
piszesz
,
choć
jesteś
w
Niemczech
,
może
nie
masz
na
to
czasu
,
myślałam
, że
pozostaniemy
w
kontakcie
.
To
mnie
smuci
.
Życzę
tobie
i
twojej
rodzinie
miłych
świat
.
Ściskam
i
całuję
.
Serdecznie
pozdrawiam
21821313
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
Tamod
,
könntest
du
mir
Bitte
dieses
hier
übersetzen
?
Danke
Ich
danke
dir
vielmals
Tamod
.
21821322
Antworten ...
Kiriya
PL
DE
RU
05.12.2014
Tamod
kannst
du
mir
bitte
übersetzen
:)
er
an
sie
:
.
Widzisz
jak
ty
mnie
nie
słuchasz
,
mówiłem
ze
nie
śpimy
razem
z
żoną
.
Chciałem
Cię
przeprosić
że
musiałaś
mnie
tak
długo
wąchac
i
znosić
ten
zapach
.
No
i
dlatego
że
musiałaś
zainwestować
w
perfumy
męskie
żeby
to
zmienić
.
nie
bój
się
,
zegarek
i
klucze
przywiozę
.
Ja
powiedziałem
ze
wracam
w
niedzielę
,
ale
ty
byłaś
tak
podniecona
moim
wyjazdem
,
że
to
co
wcześniej
mi
dałaś
jako
prezent
gwiazdkowy
,
znalazło
się
bardzo
szybko
na
podłodze
.
Dlatego
nawet
nie
wiem
,
czy
mam
przyjechać
, czy
już
nie
chcesz
mnie
widzieć
Tą
odpowiedzią
dałaś
mi
do
zrozumienia
,
że
z
twojej
strony
był
to
tylko
kaprys
.
Te
wszystkie
twoje
słowa
!!!
Miłej
nocy
,
Z
tą
pracą
,
też
nie
jest
tak
.
Nie
mogę
spać
u
ciebie
,
skoro
ty
tego
nie
chcesz
.
Niepotrzebnie
zostawiłem
ubrania
,
myślałem
że
wrócę
Nie
można
szastac
tym
słowem
.
Traci
ono
na
wartości
,
a
jest
bardzo
ważne
w
naszym
życiu
.
Nie
chcę
tobie
przeszkadzać
wieczorem
.
Życzę
miłych
snów
.
Buziaki
.
meine
liebe
Chris
21821065
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Tamod
kannst
du
mir
bitte
übersetzen
:)
Siehst
du
, du
hörst
mir
gar
nicht
zu
,
ich
sagte
, ich
schlafe
nicht
mit
meiner
Frau
.
Ich
will
mich
bei
dir
entschuldigen
dafür
,
dass
du
meinen
Geruch
so
lange
riechen
und
erdulden
musstest
.
Und
auch
dafür
,
dass
du
Männerparfum
kaufen
müsstest
,
um
das
zu
ändern
.
Habe
keine
Angst
,
ich
bringe
die
Uhr
und
die
Schlüssel
zurück
.
Wie
ich
gesagt
habe
, ich
komme
am
Sonntag
zurück
,
aber
du
warst
wegen
meiner
Abfahrt
so
aufgeregt
,
dass
das
was
du
mir
als
Weihnachtsgeschenk
gegeben
hast
schnell
auf
den
Boden
gelandet
ist
.
Deshalb
weiß
ich
nicht
mal
,
ob
ich
kommen
soll
,
oder
du
mich
nicht
mehr
sehen
willst
.
Mit
der
Antwort
hast
du
mir
zu
verstehen
gegeben
,
dass
es
nur
eine
Laune
von
dir
war
.
Alle
deine
Worte
!!!
Gute
Nacht
.
Mit
der
Arbeit
ist
es
auch
nicht
so
.
Ich
kann
nicht
bei
dir
schlafen
,
wenn
du
das
nicht
willst
.
Ich
habe
unnötig
bei
dir
meine
Kleidung
gelassen
,
ich
dachte
ich
komme
zurück
.
Mann
darf
dieses
Wort
so
um
sich
werfen
.
Es
verliert
am
Wert
,
und
es
ist
sehr
wichtig
in
unserem
Leben
.
Ich
will
dich
nicht
am
Abend
stören
.
Ich
wünsche
dir
nette
Träume
.
Küsse
.
Meine
liebe
Chris
21821092
Antworten ...
Kiriya
PL
DE
RU
➤
➤
Danke:
Re
:
Tamod
kannst
du
mir
bitte
übersetzen
:)
ok
danke
Tamod
und
schon
wieder
lauter
Missverständnisse
21821096
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
04.12.2014
Hallo
Tamod
,
ich
brauch
mal
wieder
deine
Hilfe
.
Kannst
du
mir
Bitte
Helfen
?
sine
zwei
Texte
.
Dankeschön
.
Er
an
Sie
:
witam
cie
piekna
mamy
odbiur
domu
w
pi±tek
i
jedziemy
do
domu
a
montarz
mamy
11
grudnia
.
Bardzo
mi
szkoda
was
¿e
macie
takie
problemy
z
naszym
domu
.
A
z
¿on±
jako¶
siê
powoli
dogadujemy
.
A
jak
ty
siê
dogadujesz
z
Riko
.
Tak
mamy
monte¿
w
kodzie
33
jeszcze
nie
znam
miejscoeo¶ci
.
pozdrawiem
ciê
i
ca³ujê
Sie
an
Ihn
:
Das
ist
schön
wenn
du
dich
wieder
mit
deiner
Frau
verstehst
,
deshalb
schreibst
du
mir
auch
nicht
mehr
so
oft
.
Mit
meinen
Mann
läuft
es
nicht
so
gut
,
ist
immer
das
gleiche
ist
auch
egal
.
Hauptsache
du
bist
wieder
glücklich
.
Wenn
du
willst
kannst
du
dich
ja
melden
wenn
du
wieder
in
Deutschland
bist
.
Ich
wünsche
dir
eine
gute
Heimfahrt
und
eine
schöne
Zeit
zu
Hause
.
Küsse
21820995
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
Tamod
,
ich
brauch
mal
wieder
deine
Hilfe
.
Kannst
du
mir
Bitte
Helfen
?
sine
zwei
Texte
.
Dankeschön
.
Ich
grüß
dich
meine
Schöne
,
wir
haben
eine
Abnahme
eines
Hauses
und
dann
fahren
wir
nach
Hause
, und
die
Montage
haben wir
am
11
Dezember
.
Es
ist
schade
um
euch
,
dass
ihr
solche
Probleme
mit
unserem
Haus
habt
.
Und
mit
meiner
Frau
verstehen
wir
uns
langsam
.
Und
wie
ist
es
mit
Rico
.
Ich
habe
montage
in
der
Code
33
,
aber
ich
kenne
jedoch
nicht
den
Ort
.
Ich
grüße
und
küsse
dich
.
To
dobrze
,
że
znów
dogadujesz
się
z
żoną
,
dlatego
nie
piszesz
do
mnie
tak
często
.
verbessert
Z
moim
mężem
nie
układa
się
najlepiej
,
w
kółko
to
samo
,
ale
to
nieważne
.
Ważne
,
że
ty
znów
jesteś
szczęśliwy
.
Jak
będziesz
chciał
,
to
skontaktuj
się
jak
będziesz
w
Niemczech
.
Życzę
ci
dobrej
podrzy
do
domu
i
miłego
czasu
w
domu.
Całuję
.
21821016
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
Tamod
,
ich
brauch
mal
wieder
deine
Hilfe
.
Kannst
du
mir
Bitte
Helfen
?
sine
zwei
Texte
.
Dankeschön
.
Großartig
,
vielen
Dank
Tamod
verbessert
21821024
Antworten ...
Następna strona
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X