auf Deutsch
in english
auf Litauisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Litauisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Litauisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Litauisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Litauisch Lern- und Übersetzungsforum
Litauisch
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
23.11.24
Seite:
159
157
bauliman
09.12.2011
bitte, bitte,
bitte
um
übersetzung
....
daaanke
!!
hallo
(
labas
),
könnte
mir
biitttee
jemand
das
folgende
übersetzen
?:
butinai
pasuksiu
,
o
sausio
men
gal
abu
atskrisim
aplankyti
jusu
,
I
pasiilgau
.
taigi
sakau
kad
sekmadieni
11
d
,
buckis
pasiilgau
.
vielen
, vielen
dank
!!!
21772477
Antworten ...
ellemelle
12.10.2011
Anzeigen
Heeey
,
kann
mir
vielleicht
jemand
folgendes
übersetzen
: "
Tai
siulau
pasimastyt
,
nes
biski
nervina
tie
"
tiksliai
dar
nzn
".
wäre
sehr
dankbar
dafür
:)
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
'
dafür
'
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
21768166
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
Anzeigen
Ich
schlage
vor
,
über
das
nachzudenken
,
weil
die
(
Aussagen
) "
genau
weiß
ich
noch
nicht
"
etwas
nerven
.
dafür
=
už
tai
21768304
Antworten ...
Macintosh
DE
08.10.2011
Könnte
mir
das
jemand
ins
Litauische
übersetzen
?
Hallo
Freunde
,
Wie
sagt
man
auf
Litauisch
am
besten
"
um
dir
ein
Lächeln
in
Gesicht
zu
zaubern
"?
lg
21767806
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
Re:
Könnte
mir
das
jemand
ins
Litauische
übersetzen
?
"
kelti
Tau
veide
nuostabią
šypseną
"
21768306
Antworten ...
Macintosh
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Könnte
mir
das
jemand
ins
Litauische
übersetzen
?
Vielen
Dank
,
Wilson1
!
21768525
Antworten ...
aliukas
LT
TR
DE
23.04.2011
Labas
könnte
mir
das
jemand
übersetzen
Aciu
hallo
mutter
,
ich
habe
aus
versehen
dir
sms
geschickt
entschuldige
.mutter ich
vermisse
vita
sehr
.ich
liebe
sie
sehr.ich
möchte
sie
heiraten
mit
ihr
eine
familie
werden
und
mit sie
kinder
bekommen
,ich
bin
sehr
ernst
.ich
hatte
viele
probleme
,
konnte
mich
um
sie
nicht
so
viel
kümmern
, habe ihr
weh
getan
das
tut
mir
so
leid
,
aber
ich habe
für
alles
eine
strich
gezogen
und
wollte
mit sie
ein
neu
anfang
machen
.ich habe mich sehr
verändert
,ich
weis
du
bist
mir
auch
böse
.ich
will
alles
besser
machen
wenn
sie mir eine
chanche
gibt
,sie
fehlt
mir.ich weis nicht
was
ich
sagen
soll
,
es
tut mir alles so leid.
bitte
sag
vita nicht das ich dir
geschrieben
habe,sie
wird
dann
bestimmt
noch
mehr
böse
auf
mich
sein
.
tschüss
muter
21578216
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
Re:
Labas
könnte
mir
das
jemand
übersetzen
Aciu
Labas
mamyte
!
Netyčia
Tau
nusiunčiau
žinutę
.
Atsiprašau
.
Mamyte
,
aš
Vitos
labai
pasigendu
.
Aš
noriu
ją
vesti
,
su
ja
sukurti
šeimą
ir
su ja
auginti
vaikus
.
Labai
rimtai
.
Aš
turėjau
daug
problemų
.
Negalėjau
tiek
daug
ja
rupintis
.
Įskaudinau
ją
,
to
man
labai
gaila
.
Bet
aš
labai
pasikeičiau
ir
norėjau
užbaigti
visas
tas
nesąmones
ir
su
ja
pradėti
naują
gyvenimą
.
Aš
žinau
,
kad
Tu
ant
manes
irgi
pyksti
.
Noriu
viską
pataisyti
,
jei
ji
man
suteiks
naują
galimybę
.
Jos
man
labai
trūksta
.
Nežinau
,
ką
man
pasakyti
.
Dėl
visko
aš
labai
apgailestauju
.
Prašau
nepasakyti
Vitai
,
kad
Tau
parašiau
.
Ji
tada
tikrai
pyks
dar
labiau
ant
manęs
.
Iki
,
mamyte
.
21594841
Antworten ...
nuknuk
17.04.2011
Anzeigen
aciu
zuiki
.
man
malonu
zinoti
,
kad
as
tau
ka
reiskiu
:*
pasiilgau
taves
ir
labai
nuliudau
kai
vakar
maniskis
kiso
straubli
i
pc
kai tau
rasiau
.
myliu
tave
ir
nebegaliu
ramiai
gyventi
,
kai
negaliu
buti
salia
taves
.
21567365
Antworten ...
Heinrich1
.
DE
LT
➤
Anzeigen
Danke
,
Hase
,
für
mich
ist
es
schön
(
angenehm
)
zu
wissen
,
dass
ich
Dir
etwas
bedeute
: ich
vermisse
Dich
und
bin
gestern
sehr
traurig
geworden
(
kiso
straubli
i
pc
[
Übersetzung
nicht
ganz
klar
;
folgt
noch
])
als
ich Dir
geschrieben
habe
.
Ich
liebe
Dich
und
kann
nicht
mehr
ruhig
leben
,
wenn
ich
nicht
in
Deiner
Nähe
sein
kann.
21592949
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
➤
Anzeigen
Hallo
Heinrich
,
den
Ausdruck
"
kiso
straubli
i
pc
"
würde
ich
nicht
wörtlich
übersetzen
,
da
er
sehr
vulgär
klingt
.
Er
bedeutet
einfach
: "
er
machte
Sex
mit
mir
".
Mit
freundlichen
Grüßen
21594853
Antworten ...
Heinrich1
.
DE
LT
➤
➤
➤
Anzeigen
Hallo
Wilson
,
diesen
Teil
des
Satzes
mit
: "
er
machte
Sex
mit
mir
"
zu
übersetzen
,
ist
mir
nicht
in
den
Sinn
gekommen
.
Ich
hätte
es
mit
: "(
er
)
steckte
seinen
Rüssel
in
den
PC
"
oder
" (er) steckte
seine
Nase
in den
Computer
"
im
Sinne
von
"(er)
ließ
sich
blicken
/
erschien
)" oder "
schaute
neugierig
/
kontrollierend
in den PC"
Was
denkst
Du
?!
Beste
Grüße
heinrich1
'>
heinrich1
21595316
Antworten ...
Wilson1
.
DE
LT
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Hallo
,
Heinrich
,
Du
hast
wohl
Recht
.
Ich
hab
das
Wörtchen
"
PC
"
mit
dem
Wort
"
pyzda
"
verwechselt
.
21595773
Antworten ...
nuknuk
16.04.2011
Biite
übersetzen
Ingrida
Afflerbach
15
.
April
um
23
:
12
daug
buvo
tu
,
kurias
mylet
galejau
,
bet
neisdege
sirdies
aistra
...
Ir
dar
karta
pastebejau
,
kad
tokiu
kaip
tu
daugiau
nera
!!!
21565615
Antworten ...
Heinrich1
.
DE
LT
➤
Re:
Biite
übersetzen
es
gab
viele
derer
,
welche
ich
lieben
konnte
(
wahrscheinlich
im
Sinne
von
:
hätte
lieben
können
),
aber
sie
haben
nicht
die
Leidenschaft
des
Herzens
entfacht
...
und
noch
einmal
habe
ich
festgestellt
,
dass
es
solche
wie
Dich
nicht
mehr
gibt
!!!
21592130
Antworten ...
nuknuk
05.04.2011
Uebersetzung
na
nemanu
,
kad
ismes
tave
jinai
.
21543890
Antworten ...
Heinrich1
.
DE
LT
➤
Re:
Uebersetzung
also
,
ich
glaube
(
meine
)
nicht
,
dass
sie
Dich
rausschmeißt
21545376
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X