Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
durch, von Bezeichnet den Begriff der Begleitung, der Bewegung und der Zugehörigkeit, als "Postpositionen" bezeichnet. Diese dienen dazu die Bedeutung der Präpositionen zu verdeutlichen bzw. zu präzisieren. Meistens erscheinen diese in Begleitung mit Präpositionen.
ve Präposition
Dekl. Bewegung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Veränderung (f)
guhastin f
Substantiv
transferieren transitiv
guhastin Präsensstamm: guhêz
Verb
Erneut senden.
Ji nû ve bişîne. infor Informatik , inf Informationstechnik Redewendung
(fort)bewegen Präsens: (ve) + di + guhêz + Personalendungen
ez (ve)diguhêzim;
tu (ve)diguhêzî;
ew (ve)diguhêze;
em (ve)diguhêzin;
hûn (ve)diguhêzin;
ew (ve)diguhêzin;
(ve)guhastin Verb
anhängend ~, geheftet, mit, zusammen,anbei (oft im Schriftverkehr geäussert)
pê ve Adverb
seit langem
zû ve Adjektiv, Adverb
entsprechend
ji...ve Adjektiv, Adverb
(fort)bewegt, transportiert, übermittelt, transferiert [Partizip II] Partizip Perfekt
(ve)guhastî Adjektiv
seit wann
çiqas ve
geheftet
pê ve Adjektiv
seit wann
kengê ve
transportieren mitführen; Präsens: di + guhêz + Personalendungen
ez (ve)diguhêzim;
tu (ve)diguhêzî;
ew (ve)diguhêze;
em (ve)diguhêzin;
hûn (ve)diguhêzin;
ew (ve)diguhêzin;
(ve)guhastin (ve)guhast(im,î,-,in,in,in) (ve)guhasti(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
schon immer ~, seit langem, seit langer Zeit, seit längerer Zeit, vor langer Zeit
ji mêj ve Adjektiv, Adverb
vorwärts
bi pêş ve Adjektiv
im Gegenteil
jê bervajî ve Adjektiv
das heißt
ew tê ve
von nun an bzw. Zirkumposition
ji niha ve Präposition
vorwärts
ber bi ve Adjektiv
erholt [Partizip II] (Sinn: genesen)
ve[h]esandî Adjektiv
unterwegs
bi rê ve Adverb
entgegen
ber bi / ber ve
dagegen
li dij vê
fortan
jê û pê ve Adjektiv, Adverb
anstatt ~, anstelle von, vor
ji ber kesekî ve Konjunktion
auftun transitiv
ve kirin Verb
für sich ~, für sich selbst, vor
ji ber xwe ve Adjektiv, Adverb
ohnmächtig
ji xwe ve çûyîn Adjektiv
befestigen transitiv [festmachen]
pê ve kirin Verb
sich abwenden [irreg. Verb] reflexiv
berê xwe guhastin Präsensstamm: guhêz
Verb
sich abwenden [irreg. Verb] reflexiv
berê xwe guhastin von guhêz
Verb
befördern transitiv
guhastin [trans.] guhastin guhast(im,î,-,in,in,in) guhastiye,guhasti(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
auslöschen intransitiv
vemirîn [intrans.] Präsensstamm: ve...mir
Präsens: vedimir
Verb
Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden. [şandin = senden, schicken, übermitteln in der Datenverarbeitung]
Di ve rûpelê de guhatinên ku nehatine şandin hene. infor Informatik
voranschreiten intransitiv [im Sinne von: Schritte machen, dennoch im Kurdischen intransitives Verb, Perfektbildung im Deutschen mit ist]
gavavêtin Präsens: gava...vê
Präsensbildung: gava + di + vê + Personalendungen
Verb
schreiten intransitiv [im Sinne von: Schritte machen, dennoch im Kurdischen intransitives Verb, Perfektbildung im Deutschen mit ist]
gavavêtin Präsensstamm: gava...vê
Präsensbildung: gava + di + vê + Personalendungen
Verb
Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar.
Heke pêkan be danişîna tomarkirî ji nû ve lê bar dike.
aufschrecken [irreg. Verb] intransitiv Präsens
ich schrecke auf / ez vediciniqim
du schreckst auf / tu vediciniqî
er,sie,es schreckt auf / ew vediciniqe
wir schrecken auf / em vediciniqin
ihr schreckt auf / hûn vediciniqin
sie schrecken auf / ew vediciniqin
auch möglich:
du schrickst auf
er schrickt auf
veciniqîn veciniqî(m,-,-,n,n,n) veciniq[î)](me,[i)]yî,[i]ye,ne,ne,ne)
Präsensstamm: ve..ciniq
Verb
Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar. [wiederherstellen = hier in der Redewendung mit neu laden gleichgesetzt]
Heke pêkan be danişîna tomakirî ji nû ve lê bar dike. infor Informatik , inf Informationstechnik Redewendung
Daten, die das Programm schreibt werden rot dargestellt, gelesene Daten blau.
Daneyên ku tên nîşandan, daneyên tên xwendin ji hêla pêvajoyê ve şîn tên nîşandan.
und damit
digel vê hindê Konjunktion
▶ weil
bona vê yekê Konjunktion
deswegen
bona vê yekê Konjunktion
deshalb
bona vê yekê Konjunktion
geh. en route [franz.] unterwegs
bi rê vê
▶ hier
li vê derê Adverb
darum
bona vê yekê Adverb
Dekl. Blatt bot Blätter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
2. Blatt von einem Baum
berû bot f
2. Fêkîya vê darê.
Substantiv
deshalb
ji ber vê yekê Konjunktion
anders
ji bi vê yekê Adverb
ebendeshalb, ebendeswegen
eyin li ber vê, eyin bo vê Adverb
ebendarum
eyin li ber vê, eyin bo vê Adverb
sich vorsetzen lassen transitiv reflexiv
bi ser xwe ve kirin Präteritum: bi ser xwe ve kir(im,î,-,in,in,in)
Partizip Perfekt: bi ser xwe ve kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
auf diese Weise
bi vê terhê bi vê terhê, bi vê terhî, bi vê tehrî
Danke für eure Gastfreundschaft.
Sipas dikim ji bo vê mêvanperwerîya we.
Danke für deine Gastfreundschaft.
Sipas dikim ji bo vê mêvanperwerîya te.
Danke für das schöne Gespräch.
Gelekî sipas ji bo vê axaftina xweş.
schrecken [Perfektbildung mit hat] transitiv
kaus kausativ veciniqandin Präsensstamm: ve...ciniqîn;
Präsensbildung: ve
di ciniqîn + Personalendungen;
ez vediciniqînim;
tu vediciniqînî;
ew vediciniqîne;
em vediciniqînin;
hûn vediciniqînin;
ew vediciniqînin;
Verb
erschrecken lassen, erschrecken transitiv erschrecken (Perfektbildung mit ist, irreg. Präteritum: erschrakst; Partizip Perfekt: ist erschrocken)
kaus kausativ veciniqandin Präsensstamm: ve...ciniqîn;
Präsensbildung: ve
di ciniqîn + Personalendungen;
ez vediciniqînim;
tu vediciniqînî;
ew vediciniqîne;
em vediciniqînin;
hûn vediciniqînin;
ew vediciniqînin;
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:04:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 2