Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
die Spur aufnehmen transitiv
şop hildan Präsensstamm: hil...d
Verb
Dekl. fig figürlich Fluglinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig figürlich firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] m
fig figürlich Substantiv
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern?
Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî? infor Informatik
ersetzt, (an die) Stelle getreten
cîh girtî Adjektiv
die Neidischste
ya çavreştir
die Eifersüchtigste
ya çavreştir
Wo ist die CD-ROM? (IT)
Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. şewitandin Sup. f
Substantiv
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname) m
Xerman m
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ...
Lê gava dîya wî çikolatayê ray wî dide ...
demokratisch die Demokratie betreffend
demokratîk Adjektiv
andere [die anderen]
yên din
Die Landesfahne anzeigen!
Ala dewletê nîşan bide! infor Informatik Redewendung
die Stirn runzeln transitiv
kaus kausativ qirçimandin [vtr] qirçimandin qirçimand(im,î,-,in,in,in) qirçimandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
die große Last Der große Kummer.
Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
die Eifersüchtigsten pl plural
yên çavreştir
Spur(en) hinterlassen transitiv
hej berdan [vtr] hej berdan hej berda(m,yî,-,n,n,n) hej berda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
schellen intransitiv die Klingel schellt
zengilîn Verb
(die Schuld) zuweisen transitiv
avêtin ser Verb
die großen Ferien
tatîla mezin
die Kerze erlosch erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî f
Substantiv
die Schuld vergeben transitiv
heq helal kirin Verb
aufnehmen transitiv ~, aufheben, bewegen, aufsteigen, erheben, entfernen, fortbringen
kaus kausativ hilanîn Präsensstamm: hil...tê
Präsenssilbe di wird zwischen die Wortteile eingefügt
Verb
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Die Lüge ist waise
Derew sêwiye Redewendung
lade die Datei (IT)
fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
die wahren eigentlichen Kurden
esl û feslê kurdan Redewendung
die Augen schließen transitiv
çav lê girtin [trans.] Verb
[Die] Ergebnisse werden gespeichert.
Encam di pel hatine tomar kirin. infor Informatik
Die Leute lästern immer.
Xelk her paşgotinan dibêj in.
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
Verb
in die Höhe ragen
çengîn Verb
die Sonne der Kurden
Rojî Kurd
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
erz û eyal f
Substantiv
Löscht die ausgewählten Profile.
Profîla hilbijartî jê bibe. infor Informatik Redewendung
schließe die Datei! (IT) fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
herabfallen Die Blätter fielen herab.
weşin weş(im,î,-,in,in,in) weşiye, weşi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Pel weşin.
Verb
die Besinnung verlieren transitiv
unda kirin Verb
auf die Beine stellen transitiv
li dar xistin Präsensstamm: x
Verb
Ich sage die Wahrheit
Ez rastîyê dibêj im
weiden lassen transitiv Ich ließ die Kühe weiden.
kaus kausativ çêrandin [vtr] kausatives Verb
ez diçêrînim;
tu diçêrînî;
ew diçêrîne;
em diçêrînin;
hûn diçêrînin;
ew diçêrînin;
Verb
ugs umgangssprachlich die Ohren aufstellen transitiv
kaus kausativ beliqandin beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn
Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen
ez dibeliqînim;
tu dibeliqînî;
ew dibeliqîne;
em dibeliqînin;
hûn dibeliqînin;
ew dibeliqînin;
Verb
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kokim m
Substantiv
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an.
Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide. infor Informatik Redewendung
fig figürlich industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint]
pîşesazî fig figürlich Adjektiv
sich in die Zügel legen intransitiv reflexiv
ketin qerase ketin
Verb
Sie ist die neidischste Person
Ew kesa çavreştirîn e
semantisch gr. 1.+2. die Semantik betreffend
semantî yew. Adjektiv
Die letzten Tage sind gezählt.
Rojakan ba sar chunu dlm agirye. (Soranî)
Redewendung
die letzte Ehre erweisen transitiv
hedkirin [trans.] Verb
die von Gott gegebene Stadt f
kurd.-iranisches Wort
heute Bagdad (Abstammung nicht aus dem Arab./sondern Kurd.-Iran.)
Bagadata Substantiv
Ich sage dir die Wahrheit
Ez rastîyê ji te re dibêj im
gehorcht Partizip II (im Sinn: die Ohren aufgestellt)
guhdayî Adjektiv
Danke sehr für die Einladung.
Ji bo vê hêzimatê ez gelekî sipas dikim
Sie ist die eifersüchtigste Person
Ew kesa çavreştirîn e
Wo ist die Grammatikprüfung? (IT)
Kwane lekolinari zman? (IT) (Soranî)
auf die Folter spannen ugs umgangssprachlich transitiv
kaus kausativ êşandin [trans.] êşandin êşand(im,î,-,in,in,in) êşandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:08:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 12