pauker.at

Kurdisch Deutsch Wörterbücher Übersetzungsforen

Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Email?
Passwort?Passwort vergessen
Nickname? 
Spielregeln Ich akzeptiere die Spielregeln


Filternur geprüfteInhalt:<Seite>
geändert vonDeutschKurdischBewertenOriginal von
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

07.10.2014 13:12:29
Dekl. Sesam -s
m

(semit.) (eine Pflanze mit ölhaltigen Samen)

mmmmm (5x)
... (3x)
kuncî (Soranî)
kunci (Soranî)
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

09:58 29.07.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

07.10.2014 12:38:47
Dekl. Organologin -nen
f

Organologin: weibliche Form zu Organologe
Dekl. organolog organolog[an]
f
1
0
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

12:38 07.10.2014
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

07.10.2014 12:34:24
Antigen -e
n

Antigen {gr.-nlat.}: artfremder Eiweißstoff (z.B. Bakterien), der im Körper die Bildung von Antikörpern bewirkt, die den Eiweißstoff selbst unschädlich machen

n (1x)
antijên antijên
antîgên
1
0
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

18:11 06.10.2014
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

07.10.2014 12:33:24
organogen
organogen {gr.-lat.}: 1. (Chemie) am Aufbau der organischen Verbindungen beteiligt; 2. (Biologie) Organe bildend; organischen Ursprungs
organojên
organogên
1
0
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

12:33 07.10.2014
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 18:27:44
Organische Chemie
f

f (1x)
organîk kîmya
f

Organîk kîmya
1
0
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

18:26 06.10.2014
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 17:57:00
antitoxisch
antitoxisch: (Medizin) als Antitoxin wirkend; Türkçe: antitoksik

Antitoxin
antîtoksî(k) an antîtoxî(k)
antîtoksîn {an jî} antîtoxîn
1
0
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

17:54 06.10.2014
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 17:31:57
antiseptisch, keimtötend
antiseptisch {gr.-lat.}: Wundinfektionen verhindernd

antiseptisch
antîseptîk
1
0
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

17:24 06.10.2014
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 16:55:40
Dekl. Anatom -en
m

Wissenschaftler der Anatomie

nn (2x)
Dekl. anatomîst mf anatomîst[an]
anatomîst {mf} [Sing. Gen.-Akk.:-î {m},-ê {f}; Pl. Gen.-Akk.:-an {mf}]
2
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

10:58 09.03.2012
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 15:27:08
Dekl. Verzeichnis -se
n

Türkisch/Tirkî: {s} defter [arab. Lehnwort]
Synonym:Register {n} [auch Heft, Notizbuch]

nnnnnnnnnnnnnnnnnnn... (46x)
...... (6x)
Dekl. defter defter[an]
f
Synonym:defter {f}

defter [Sing. Nom.: defter, Gen.-Akk.: defterê; Pl. Nom.: defter, Gen.-Akk.: defteran]
2
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:05 22.01.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 15:26:26
Dekl. Heft -e
n

~ (n), Notizbuch (n), Register (n), Verzeichnis (n); Türkisch/Tîrkî: defter [arab. Lehnwohrt]

nnnnnnnnnnnnnnnnnnn... (47x)
............. (13x)
Dekl. defter defter[an]
f

defter [Sing. Nom.: defter, Gen.-Akk.: defterê; Pl. Nom.: defter, Gen.-Akk.: defteran]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

18:56 25.06.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 15:25:43
Dekl. Geduld --
f

Langmut (m)

fffffffffffffffffff... (31x)
..... (5x)
Dekl. sebir --
f

[arab.]

sebir [Sing. Nom.: sebir, Gen.-Dat.: sebirê].: sebir
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

00:32 26.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 15:24:47
Dekl. Sirup -s
m

(arab.) (dickflüssiger Rüben- oder Obstsaft)

mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (20x)
... (3x)
doşav (Soranî)
doşau (Soranî)
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

23:51 26.07.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 15:20:44
Dekl. Trypsin griech.
n

Trypsin: {griech.} Eiweiß spaltendes Enzym der Bauchspeicheldrüse;
trypsin an trîpsin
f

trypsin {an jî} trîpsin; hevwatê: biyanî {gr.}

trypsin
1
0
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

12:39 08.09.2014
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 15:11:56
hygro-; Hygro- Präfix
zu griechisch hygrós = nass, feucht; Bestimmungswort in Zusammensetzungen mit der Bedeutung feucht, Feuchtigkeit (z. B. hygroskopisch, Hygrometer)
hygro-, Hygro an hîgro, Hîgro
hygro-, Hygro
1
0
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

19:56 17.09.2014
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 15:08:24
ohnmächtig sein intransitiv xayîz bûn
xayîz bûn [vitr]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

22:36 17.10.2012
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 15:00:08
sich entspannen transitiv reflexiv
sich ~;
bêhna xwe berdan
bêhna xwe berdan [refl.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

16:10 09.06.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 14:59:45
(sich) entspannen transitiv reflexiv
entspannen, sich entspannen (refl.)
kaus vehesandin
kausatives Verb

{kaus}vehesandin [trans./refl.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

09:59 07.07.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 14:38:06
abbauen, abbauen lassen [ließ abbauen; hat abbauen lassen] transitiv kaus hilçinandin
{kaus} nişirandin
2
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

13:36 16.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 14:36:24
Dekl. Abbau -e [und Abbauten]
m

[vom Sup. {n} Abbauen, Niederreißen, Zerstören]

mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (23x)
......... (9x)
Dekl. hilweşan, hilhêncan -an [Casus Obliquus]
f

[vom Sup. hilweşandin {f}, hilhêncandin {f}]

hilweşan, hilhêncan [Sing. Nom.: ; Gen.-Akk.: ; Pl. Gen.-Akk.: -an]
2
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

12:14 01.07.2012
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 14:31:23
Dekl. Transformation (Umwandlung, Umformung, Umgestaltung) -en
f


Abbildung
Dekl. transformasyon transformasyon[an]
f

transformasyon [Sing. Nom.: transformasyon, Gen.-Akk.: transformasyonê]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

11:22 13.07.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 14:25:05
Dekl. Wesen -
n

nnnnnnnnnnnnnnnnnnn... (25x)
abad
Abad
0
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

22:59 08.06.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 14:21:26
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin
{kaus}şandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

19:49 16.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:57:17
sich abregen reflexiv dilê kesîrehet bûn
dilê kesîrehet bûn [refl.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:48 16.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:56:47
sich abwechseln reflexiv bi dor bûn
bi dor bûn [intrans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:51 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:55:49
abspülen, abspülen lassen transitiv kaus dawerivandin
{kaus}dawerivandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:09 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:55:22
abhusten transitiv
~absondern
kaus kuxandin
Präsens: di+kuxîn+Personalendungen; Präsens: 1. Pers. Sing. ez dikuxînim; 2. Pers. Sing. tu dikuxînî; 3. Pers. Sing. ew dikuxîne; 1. Pers. Pl. ew dikuxînin; 2. Pers. Pl. hûn dikuxînin; 3. Pers. Pl. ew dikûxînin;

{kaus} kuxandin [vtr]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:47 10.06.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:54:56
(sich) heimlich absprechen transitiv reflexiv qewl-qrar dan
qewl-qrar dan [refl.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:01 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:54:26
abschwören [irreg. Verb] transitiv kaus dest kişandin
{kaus}dest jê kişandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

19:46 16.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:53:42
absenden [irreg.] transitiv kaus şiyandin
{kaus}şiyandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

19:50 16.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:52:53
abfangen transitiv
etwas abfangen, etwas verhindern, etwas abhalten
dest dan ser
dest dan ser [vtr]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

01:00 16.03.2012
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:52:27
abwenden intransitiv
abwenden [intrans.]
badan
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

16:00 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:51:10
abtrennen transitiv vedan
vedan [vtr]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:28 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:50:07
abtragen transitiv kaus rizandin
{kaus}rizandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:27 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:49:21
abtasten transitiv kaus gerandin
kausatives Verb

{kaus}lê gerandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:25 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:48:54
absteigen intransitiv peyabûn
peyabûn [intrans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

20:19 16.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:47:57
[ab]passen transitiv dest dan
dest dan [vtr]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

01:03 16.03.2012
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:47:35
abschließen transitiv dadan
dadan [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

19:26 16.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:46:51
abwerten transitiv Konjugieren kaus daxistin
Präsensverbstamm: da...x ez dadixim: tu dadixî; ew dadixe; em dadixin; hûn dadixin; ew dadixin;

{kaus} daxistin [vtr]
1
0
bomali
02:50 31.01.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:46:25
abstreifen transitiv kaus şeqitandin
Präsensstamm: şeqitîn; Präsensbildung: di + şeqitîn + Personalendungen; Präsens ez dişeqitînim; tu dişeqitînî; ew dişeqitîne; em dişeqitînin; hûn dişeqitînin; ew dişeqitînin;

{kaus}şeqitandin [vtr]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:19 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:45:19
absteigen transitiv lêkirin
pê lêkirin [vtr]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:16 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:44:16
abstimmen transitiv dengdan
dengdan [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:17 22.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:43:45
abwechseln transitiv guhartin
guhartin [vtr]
1
0
bomali
02:48 31.01.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:43:22
abmähen transitiv kêlendin
kêlendin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

23:15 02.05.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:43:00
abnehmen intransitiv lawaz bûn
lawaz bûn [intrans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:40 16.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:42:38
abwischen transitiv pakirin
pakirin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

21:23 16.12.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:36:13
Dekl. Aal -e
m

1. Fisch [Aal]; 3.Fall Dativ: -n in Anlehnung an die Schlange mâr, da der Körper schlangenförmig ist

mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (29x)
. (1x)
marmasî an marmahî
m

(Soranî) 1. masî (mahî)

marmasî
1
0
bomali
22:36 30.01.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:10:22
besichtigen transitiv
Wenn man sich auf Besichtigungstour befindet z. B. (Sei erwähnt, weil es noch weitere Einträge für besichtigen in Kurdischen anderen Wörterbüchern gibt, sowie z. B. çavlêdan, das wäre aber nur zu verwenden, wenn ich etwas direkt betrachte, anschaue und es meist mit anderen Sinnesorganen ausführe, in dem man z. B. den Gegenstand in der Hand hält und sich diesen genauer betrachtet.) çavlêdan steht angeblich auch für besichtigen in manchen Wörterbüchern ist aber nicht ganz richtig (betrachten, anschauen, Augen schweifen lassen wäre richtiger, blicken, erblicken,.... aber nicht besichtigen!)
sêrlêkirin
sêrlêkirin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

18:29 30.06.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:06:18
pausieren intransitiv
wortwörtlich würde man im Deutschen, da es ein intransitives Verb im Kurdischen ist, sagen, wenn man von der Vergangenheit spricht, er ist "am pausieren" gewesen
rihet bûn
rihet bûn [intrans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

15:23 08.05.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:02:55
auslachen (aber auch zum Lachen bringen) transitiv
~, zum Lachen bringen [lachen lassen, sagt man aber nicht im Deutschen daher vorstehender Ausdruck] Präsens: ich lache aus/ ich bringe zum Lachen/ ez dikenînim; du lachst aus/ du bringst zum Lachen/ tu dikenînî; er,sie,es lacht aus/ er,sie,es bringt zum Lachen /ew dikenîne; wir lachen aus/ wir bringen zum Lachen/ em dikenînin; ihr lacht aus/ ihr bringt zum Lachen/ hûn dikenînin; sie lachen aus/ sie bringen zum Lachen/ ew dikenînin;
kaus kenandin
kausatives Verb normales Verb Präteritum-Infinitiv: kenîn (lachen; intransitiv)

{kaus}kenandin
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

08:10 01.07.2010
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:02:30
schwatzen transitiv
nicht direkt wortwörtlich (reden, erzählen, sagen zwar gemeint aber mit dan ausgedrückt... etwas zum Besten geben, hier aber schwatzen, landschaft. auch babbeln, man gibt vlt. etwas von sich..., u. a. fast wie im Englischen, da wird hier und da auch von Verben Gebrauch gemacht, wo man nicht ganz genau 1:1 übersetzen kann)
laqirdî dan
laqirdî dan [vtr]
2
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

20:10 07.05.2012
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:01:54
beschlagnehmen transitiv
(h) wird hier und da vorangestellt, da zwei Vokale nie neben einander stehen dürfen.
(h)icizkirin
(h)icizkirin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

17:32 30.06.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 13:00:37
nichts abbekommen fig. intransitiv
im Deutschen neg.

nichts abbekommen
kevç man
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

16:05 01.01.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 12:59:12
ohne Löffel bleiben ugs intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen vokalauslautend [ma]

ohne Löffel bleiben{ugs}
kevç man ugs
kevç man{ugs} [intrans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

20:17 09.01.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 12:58:20
dränieren transitiv
~, trockenlegen, entwässern (alles Verbenm die man auf dem Bau ausüben kann)
kaus çal helkandin
{kaus}çal helkandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

18:44 09.02.2011
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

06.10.2014 12:57:40
anstacheln transitiv
jmd. anstacheln auch als anfeuern zu verstehen in dem man jmd. zu Höchstleistungen voranbringen möchte
helnan dan
helnan dan [trans.]
1
0
SindbadkaroL .
IT KU DE EN TR ....

16:11 01.05.2011
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken