auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco *sei/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
6
Zahl
sei
Bist
du
erschöpft?
an eine Frau
Sei
sfinita?
▶
du
bist
tu
sei
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
Du
hast
mir
gefehlt.
Mi
sei
mancato.
Du
bist
süß!
Sei
carino/a!
Du
bist
nicht
dick!
Non
sei
grasso!
Reingefallen!
Ci
sei
cascato!
Wieso
bist
du
weggerannt?
Perché
sei
scappato?
Warum
bist
du
hier?
Aufenthalt
Perché
sei
qui?
bist
du
im
Haus
sei
in
casa
bist
du
gerührt
tu
sei
comosso
Wir
sind
zu
sechst.
Siamo
in
sei.
er
sei
gegangen
lui
sia
andato/a
er
sei
gegangen
lei
sia
andato/a
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
Gott
sei
Dank
grazie
a
Dio
sei
nicht
pessimistisch
non
essere
pessimista
ich
sei
gegangen
io
sia
andato/a
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
es
sei
denn
mit folgendem Konjunktiv
salvo
che
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
losgehen
ging los
losgegangen
partire
partivo
partito
Verb
▶
▶
Sechs
Sei
Zahl
Du
bist
alles
für
mich
Sei
tutto
per
me
Warum
hast
du
aufgehört?
Perché
ti
sei
fermato?
Du
bist
ein
Gauner.
Tu
sei
un
brigante.
du
bist
gefallen
tu
sei
caduto/a
Wie
süß
du
bist!
Ma
che
dolce
che
sei!
Warum
bist
du
so
traurig?
Perché
sei
così
triste?
du
bist
mein
Stern
sei
la
mia
stella
ihr
werdet
gegangen
sei
voi
sarete
andati/e
Du
bist
mein
Leben!
Sei
la
mia
vita!
Sei
nicht
frech!
Non
essere
mai
impertinente!
Sei
immer
ehrlich!
Sii
sempre
sincero!
Bist
Du
verheiratet?
Sei
sposato
(f
sei
sposata)?
Den
Stecker
ziehen,
unkonzentriert
sei
tirare
la
spina
Gott
sei
Dank;
zum
Glück
meno
male
bist
du
Scheiße
drauf
che
sei
di
cattivo
umore
hast
du
dich
amüsiert
auf
der
Party
ti
sei
divertito
alla
festa
sei
nicht
so
frech
non
essere
così
sfacciato
Warum
bist
du
noch
nicht
hier?
Perché
non
sei
ancora
qua?
aber
du
bist
ein
Spielverderber
ma
tu
sei
un
guastafeste
Sei
non
lontana
da
qui!
Du
bist
nicht/lebst
nicht
weit
von
hier
entfernt.
Wer
bist
du?
Chi
sei?
▶
▶
Sechs
Zahl
il
sei
Zahl
Du
bist
süß.
Sei
dolce.
das
Netz
n
il
web
m
Substantiv
bist
du
noch
normal
sei
impazzito
Adjektiv
du
bist
gewesen
sei
stato
bist
du
Lehrer?
sei
insegnante?
du
bist
nett
sei
sympatico
bist
du
da?
ci
sei?
Bist
du
erschöpft?
an einen Mann
Sei
sfinito?
Risultato senza garanzia Generiert am 01.11.2024 7:20:08
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X