pauker.at

Italienisch tedesco versah mit einem Graben

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl. im Graben landen
m
finire nel fosso
m
Substantiv
mit einem Hauch von con un soffio di
mit einem halben Liter da mezzo litro
befleckt, mit einem Fleck versehen macchiato
Espresso mit einem Schuss Milch il caffè macchiatoSubstantiv
Dekl. in einem Loch hausen
n
vivere in un bucoSubstantiv
versehen irreg. munì
Piemontèis
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Umlaut con dieresi
ausstatten mit fornire di qc.
beschäftigt mit dedito a
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit einem Ruck con una scossa
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Privilegien versehen irreg. privilegé
Piemontèis
Verb
gegenüber einem partner nei confronti di un partner
der Graben
m
il fosso
m
Substantiv
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
der Graben
m
fossatoSubstantiv
graben irreg. scavé
Piemontèis
Verb
mit dem Zug fahren andare in treno
mit einem verblüfften Ausdruck con un'espressione allibita
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit einem schwachsinnigen Ausdruck con espressione ebete
er handelt mit Wein commercia in vini
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit einem Schlüssel öffnen dëscriché
Piemontèis
Verb
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
einem Problem gelassen gegenüberstehen affrontare un problema con calma
immer mit der Ruhe! calma!
sich mit etwas waschen
Esempio:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Esempio:Mi lavo con l'acqua fredda.
(in einem Film) auftreten intransitiv recitareVerb
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Risultato senza garanzia Generiert am 12.11.2024 10:59:54
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken