auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch öffnete mit einem Schlüssel
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnent
Synonym:
1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:
1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnet
deurbe
e
duverté,
durvi
deurbe
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
transitiv
Konjugieren
schiudere
Verb
▶
Dekl.
der
Schlüssel
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlüssel
die
Schlüssel
Genitiv
des
Schlüssels
der
Schlüsseln
Dativ
dem
Schlüssel
den
Schlüssel
Akkusativ
den
Schlüssel
die
Schlüssel
la
chiave
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Schlüssel
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlüssel
die
Schlüssel
Genitiv
des
Schlüssels
der
Schlüssel
Dativ
dem
Schlüssel
den
Schlüsseln
Akkusativ
den
Schlüssel
die
Schlüssel
il
bassin
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
der
Schlüssel
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlüssel
die
Schlüssel
Genitiv
des
Schlüssels
der
Schlüssel
Dativ
dem
Schlüssel
den
Schlüsseln
Akkusativ
den
Schlüssel
die
Schlüssel
còdes: I. Kodex; Schlüssel
il
còdes
m
Piemontèis
Substantiv
mit
einem
Hauch
von
con
un
soffio
di
mit
einem
halben
Liter
da
mezzo
litro
Espresso
mit
einem
Schuss
Milch
il
caffè
macchiato
Substantiv
befleckt,
mit
einem
Fleck
versehen
macchiato
mit
einem
Schlüssel
öffnen
öffnete mit einem Schlüssel
(hat) mit einem Schlüssel geöffnet
dëscriché
Piemontèis
Verb
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
in
einem
Loch
hausen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
vivere
in
un
buco
Substantiv
mit
Umlaut
con
dieresi
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
handeln
mit
commerciare
in
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
...
Jahren
a
...
anni
mit
Appetit
con
gusto
beschäftigt
mit
dedito
a
den
Schlüssel
zweimal
herumdrehen
dare
un
doppio
giro
di
chiave
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
mit
einem
Ruck
con
una
scossa
gegenüber
einem
partner
nei
confronti
di
un
partner
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
▶
mit
con
Präposition
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
Den
Schlüssel
habe
ich
in
der
Tasche.
La
chiave
ce
l'ho
in
tasca
io.
habt
ihr
die
Schlüssel
gefunden
die
ihr
verloren
hattet
avete
trovato
le
chiavi
che
avevate
perso
Mit
offenem
Mund
dastehen.
Restare
a
bocca
asciutta.
mit
den
Hühnern
aufstehen
fare
una
levataccia
sich
mit
etwas
etwas
waschen
Beispiel:
Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi
con
qc
Beispiel:
Mi lavo con l'acqua fredda.
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
mit
der
Maschine
nähen
cucire
a
macchina
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
mit
etwas
etwas
zugange
sein
essere
alle
prese
con
qc
mit
einem
verblüfften
Ausdruck
con
un'espressione
allibita
mit
einem
schwachsinnigen
Ausdruck
con
espressione
ebete
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
dicke
Gemüsesuppe
mit
Teigwaren
il
minestrone
m
Substantiv
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
dare
il
buon
esempio
...
mit
einer/einem
Kollegen
...
con
un/una
collega
mit
Schnee
bedeckte
Berge
monti
incappucciati
di
neve
etwas
etwas
mit
etwas
etwas
füllen,
auffüllen
riempire
qc
di
qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.07.2024 4:38:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X