auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch mit Privilegien versehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
das
Privileg
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Privileg
die
Privilegien / Privilege
Genitiv
des
Privileg[e]s
der
Privilegien / Privilege
Dativ
dem
Privileg[e]
den
Privilegien / Privilegen
Akkusativ
das
Privileg
die
Privilegien / Privilege
la
prerogativa
f
Substantiv
Dekl.
das
Privileg
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Privileg
die
Privilegien / Privilege
Genitiv
des
Privileg[e]s
der
Privilegien / Privilege
Dativ
dem
Privileg[e]
den
Privilegien / Privilege
Akkusativ
das
Privileg
die
Privilegien / Privilege
Vorrecht
il
privilegi
m
Piemontèis
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
Substantiv
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
befleckt,
mit
einem
Fleck
versehen
macchiato
mit
Privilegien
versehen
irreg.
mit Privilegien versehen
versah mit Privilegien
(hat) mit Privilegien versehen
privilegé
Piemontèis
Verb
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
versehen
irreg.
versehen
versah
(hat) versehen
munì
Piemontèis
Verb
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
mit
etwas
versehen
irreg.
mit etwas versehen
(hat) mit etwas versehen
munì
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
versehen
mit
intransitiv
munire
di
Verb
mit
Umlaut
con
dieresi
handeln
mit
commerciare
in
mit
...
Jahren
a
...
anni
mit
Appetit
con
gusto
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
mit
Zinnen
versehen
merlato
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
Mikrofonen
versehen
microfonare
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
Haken
versehen
uncinato
Adjektiv
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
das
Versehen
n
la
svista
f
Substantiv
das
Versehen
n
lo
sbaglio
m
Substantiv
das
Versehen
n
la
dimenticanza
f
Substantiv
das
Versehen
n
la
dësmentia
f
Piemontèis
Substantiv
das
Versehen
n
l'
abbaglio
m
Substantiv
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
▶
mit
con
Präposition
Geschäft
mit
reichem
Sortiment
n
un
negozio
ben
fornito
Substantiv
mit
Privilegien
bevorrechten
bevorrechtete mit Privilegien
(hat) mit Privilegien ausgestattet
privilegé
privilegié
Piemontèis
Verb
mit
Schnee
bedeckte
Berge
monti
incappucciati
di
neve
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
mit
...
Jahren
n, pl
neutrum, plural
a
...
anni
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
mit
einem
halben
Liter
da
mezzo
litro
sich
mit
etwas
etwas
versehen
munirsi
di
qc
mit
einem
Hauch
von
con
un
soffio
di
Mit
den
Achseln
zucken
si
stringere
nelle
spalle
Stich
(mit
der
Nadel)
puntura
immer
mit
der
Ruhe!
calma!
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
mit
vollem
Mund
sprechen
parlare
col
boccone
in
bocca
Kaffee
mit
wenig
Milch
caffè
macchato
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
Mit
offenem
Mund
dastehen.
Restare
a
bocca
asciutta.
heraus
mit
der
Sprache
sputa
il
rospo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 4:26:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X