auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco spannte alle Kräfte an
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
wenn
er
befiehlt
springen
alle
intransitiv
quando
lui
ordina
tutti
scattano
Verb
sich
an
den
Spesen
beteiligen
contribuire
alle
spese
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
sterben
(an)
morire
di
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
alle
beide
Esempio:
Ich kenne alle beide gut.
tutte
e
due
Esempio:
Le conosco bene tutte e due.
an
alle
a
tutti
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
Nachts
sind
alle
Katzen
grau.
Di
notte
tutti
i
gatti
sono
bigi
Redewendung
steigen;
(an)wachsen
lievitare
in
den
Rücken
fallen
attaccare
alle
spalle
in
den
Himmel
steigen
salire
alle
stelle
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
an
etwas
etwas
glauben
crederci
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
hinter
sich
schauen
guardarsi
alle
spalle
horende
Preise
prezzi
alle
stelle
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
Ausrufhandel
trattazione
alle
grida
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
an
etwas
etwas
teilnehmen
Example:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Example:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
jede
Menge
an
un
sacco
di
von
Januar
an
fin
da
gennaio
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
Beantworten
Sie
die
Fragen!
Rispondete
alle
domande!
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
an
letzter
Stelle
all
alle
drei
Jahre
triennale
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
am
Anfang
alle
prime
battute
alle
Jahre
wieder
tutti
gli
anni
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
alle
ogni
Zahl
alle
weibliche Personen
tutte
Zahl
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
von
Mittag
bis
2
Uhr
da
mezzogiorno
alle
due
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
Geht
es
um
8?
Va
bene
alle
otto?
ein
blutiger
Anfänger
sein
essere
alle
prime
armi
Redewendung
jmdn.
jemanden
in
den
Rücken
fallen
attaccare
qu
alle
spalle
am
Ende
der
Straße
alle
fine
della
strada
ohne
Rücksicht
auf
Verluste
senza
badare
alle
consequenze
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
Risultato senza garanzia Generiert am 12.11.2024 17:58:15
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X