auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco Zoff, Ärger, Streit
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
Dekl.
der
Ärger
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ärger
die
-
Genitiv
des
Ärgers
der
-
Dativ
dem
Ärger
den
-
Akkusativ
den
Ärger
die
-
il
disappunto
m
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
il
litigio
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
contèisa
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
rusa
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
lite
f
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
bega
f
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
briga
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
contesa
Substantiv
Ärger
in
Sicht
guai
in
vista
Nichts
als
Ärger!
Nient'altro
che
guaio!
hast
du
Ärger
sei
nei
guai
ich
hab
ärger
sono
nei
guai
der
Zoff
m
la
bega
f
Substantiv
platzen
vor
Wut
Ärger
scoppiare
dalla
rabbia
du
machst
nur
ärger
Satz
fai
sempre
un
disastro
Satz
viel
Ärger
wegen
dieser
Schlampe
Satz
tanto
casino
per
questa
zoccola
Satz
Gespräch,
Streit
la
discussione
f
Substantiv
Wettkampf,
Streit
la
lizza
der
Ärger
m
il
fastidio
m
Substantiv
der
Ärger
m
rabbia
Substantiv
Ärger
bekommen
ficcarsi
nei
guai
Schwierigkeit,
Ärger
il
guaio
m
Substantiv
Handgemenge,
Scharmützel,
Streit
la
mischia
Streit/
Streitfrage,
Rechtssache
la
vertenza
f
Substantiv
Ärger,
Wut,
Zorn
la
rabbia
f
Substantiv
So
ein
Ärger!
Che
guaio!
ich
hab
Ärger
sono
nei
guai
Ärger
mit
der
Polizei
problemi
con
la
legge
Ich
will
keinen
Ärger!
Non
voglio
grane!
Redewendung
wenn
du
Streit
suchst
se
cerchi
la
lite
Streit
anfangen
fing Streit an
(hat) Streit angefangen
attaccare
briga
attaccare
Verb
mach
wie
ich's
gesagt
habe
oder
es
gibt
Ärger
Satz
fa
come
ti
dico
o
saranno
guai
Satz
ich
will
keinen
Ärger
machen
non
voglio
creare
problemi
es
endet
immer
im
Streit
si
finisce
sempre
per
litigare
es
geht
nie
ohne
Streit
si
finisce
sempre
per
litigare
es
geht
nie
ohne
Streit
non
voglio
più
saperne
di
lui
aber
wenn
dein
Sohn
jeden
Morgen
Ärger
macht
ma
se
ogni
mattina
tuo
figlio
fa
storie
der
Streit
m
rusa: I. Zank
,
Streit
la
rusa
f
Substantiv
sich
heraushalten
(aus
einem
Streit
m
maskulinum
)
restare
fuori
della
mischia
abgehen
Beispiel:
Es geht nie ohne Streit ab.
andare
Beispiel:
Si finisce sempre per litigare.
Verb
schmal
strèit
Piemontèis
Adjektiv
eng
strèit
Piemontèis
Adjektiv
Dekl.
der
Ärger
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ärger
die
Genitiv
des
Ärger
der
Dativ
dem
Ärger
den
Akkusativ
den
Ärger
die
I. Ärger
,
Wutanfall
l'
anrabiatura
f
Piemontèis
Substantiv
vor
Wut
in
die
Luft
gehen
Ärger
andare
in
bestia
vor
Wut
kochen
Ärger
bollire
di
rabbia
Schaum
vor
dem
Mund
haben
Ärger
avere
la
bava
alla
bocca
Redewendung
blass
vor
Wut
Ärger
essere
giallo
di
rabbia
Dekl.
der
Wutanfall
...anfälle
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wutanfall
die
Wutanfälle
Genitiv
des
Wutanfall[e]s
der
Wutanfälle
Dativ
dem
Wutanfall
den
Wutanfällen
Akkusativ
den
Wutanfall
die
Wutanfälle
I. Ärger
,
Wutanfall
l'
anrabiatura
f
Piemontèis
Substantiv
der
Zank
m
rusa: I. Zank
,
Streit
la
rusa
f
Substantiv
Risultato senza garanzia Generiert am 24.09.2024 4:17:21
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X