pauker.at

Italienisch tedesco fragte an, fragte danach

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
danach dòp
Piemontèis
Adverb
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
anfragen, danach fragen fare richiesta Verb
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
jede Menge an un sacco di
steigen; (an)wachsen lievitare
von Januar an a partire da gennaio
an etwas glauben crederci
an letzter Stelle all
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an fin da gennaio
von Anfang an fin dall' inizio
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
danach peui
Piemontèis
Adverb
danach
Beispiel:Danach hat er nicht mehr geschrieben.
in seguito
Beispiel:In seguito non ha scritto più.
Adverb
danach poiAdverb
danach poi
fam anmachen avvicinarsiVerb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
ich erinnere mich an io mi ricordo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
an der Spitze stehen essere a capo
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
an den Kopf werfen buttare in faccia
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
an die Tür klopfen battere alla porta
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
der Motor springt nicht an il motore non parte
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
anpassen cadensé
Piemontèis
Verb
anregen ecité
Piemontèis
Verb
anschließen irreg. coleghé
Piemontèis
Verb
anpassen adaté
Piemontèis
Verb
(an)kommen arrivareVerb
ansehen irreg. vardé
ëd fé quaicòs)
Verb
Risultato senza garanzia Generiert am 23.11.2024 4:31:37
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken