auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch tedesco empfand / hatte ...
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
▶
Konjugieren
lachen
ridere
Verb
▶
coniugare
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
operé
Piemontèis
(travajé)
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnet
deurbe
e
duverté,
durvi
deurbe
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìje
e
rìe
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìe
e
rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnent
Synonym:
1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:
1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
esiste
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
travajé
Verb
▶
coniugare
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
cognòsse
ë
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
er
hatte
lui
avava
er
hatte
lui
aveva
▶
ich
hatte
io
avevo
er
hatte
lei
aveva
er
hatte
Geburtstag
ha
compiuto
gli
anni
▶
Konjugieren
haben
hatte
(hat) gehabt
avej
Piemontese
avej
avì
Verb
Hatte
A.
gerade
Geburtstag?
A.
ha
appena
compiuto
gli
anni?
das
hätte
ich
sein
sollen
avrei
potuto
essere
io
quella
▶
ich
hatte
avevo
sie
hatte
lei
aveva
sich
verziehen
sich verziehen
verzog sich
hatte sich verzogen
fam
familiär
sparire
sparire
~, dileguarsi
Verb
▶
ich
hätte
avrei
innehaben
hatte inne
(hat) innegehabt
deten-e
Piemontèis
Verb
anhaben
hatte an
(hat) angehabt
avèj
a
còl
Piemontèis
Verb
er
hatte
aveva
vorhaben
hatte vor
(hat) vorgehabt
progeté
Piemontèis
Verb
Ich
hätte
gerne
etwas
zu
trinken.
Vorrei
qualcosa
da
bere.
Fast
hätte
ich
dich
nicht
erkannt!
Quasi
non
ti
riconoscevo!
ich
hatte
sofort
seine
Stimme
wiedererkannt
ho
riconosciuto
subito
la
sua
voce
wenn
ich
es
nur
getan
hätte
magari
l'avessi
fatto
Als
Beilage
hätte
ich
gern
etwas
Gemüse.
Per
contorno
vorrei
della
verdura.
ich
hatte
es
nicht
ernst
genommen
non
l'avevo
preso
sul
serio
Wenn
ich
Zeit
hätte,
würde
ich
dich
begleiten.
Se
avessi
tempo,
ti
accompagnerei.
Als
Beilage
hätte
ich
gerne
einen
Salat.
Per
contorno
vorrei
dell'insalata.
Ich
hätte
gerne
einen
Beleg
(/
eine
Quittung).
Vorrei
una
ricevuta.
Urlaub
haben
hatte Urlaub
(hat) Urlaub gehabt
avere
(le)
ferie
avere ferie
Verb
Angst
haben
hatte Angst
(hat) Angst gehabt
avèj
por
Piemontèis
Verb
Marco
hatte
begonnen
marco
aveva
cominciato
Zeit
haben
hatte Zeit
(hat) Zeit gehabt
pairé
Piemontèis
Verb
Schwierigkeiten
haben
hatte Schwierigkeiten
(hat) Schwierigkeiten gehabt
pené
Piemontèis
Verb
Schluckauf
haben
hatte Schluckauf
(hat) Schluckauf gehabt
sangiutì
Piemontèis
(avèj 'l sangiut)
Verb
Ferien
haben
hatte Ferien
(hat) Ferien gehabt
avèij
férie
avèj férie
Piemontèis
Verb
Ich
hätte
gern
...
Vorrei
...
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
savèj: I. wissen
,
kennen; II. (esse bon a fé) können;
savèj
Piemontèis
Verb
Urlaub
haben
hatte Urlaub
(hat) Urlaub gehabt
avèj
férie
Piemontèis
Verb
Schluckauf
haben
hatte Schluckauf
(hat) Schluckauf gehabt
sangiutì
Piemontèis
(avèj 'l sangiut)
Verb
Ich
möchte
dir
den
Traum
erzählen,
den
ich
hatte.
Vorrei
raccontarti
il
sogno
che
ho
fatto.
Ich
hätte
gerne
eine
Briefmarke
für
eine
Postkarte
ins
Ausland.
Post
Vorrei
un
francobollo
per
una
cartolina
per
l'estero.
ich
hatte
nie
gedacht
hier
rein
zu
gehen
io
non
ho
mai
pensato
di
entrare
qui
wenn
ich
gefürchtet
hätte
se
temessi
er/sie/es
hätte
avrebbe
Sie
hatte
nicht
studiert.
Non
aveva
studiato.
niemand
hatte
einen
Beweis
nessuno
aveva
le
prove
Risultato senza garanzia Generiert am 27.11.2024 3:19:11
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X