Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
die Zinszügel lockern
relâcher les rênes des taux d'intérêt finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
Dekl. genaue Kenntnis des Marktes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance approfondie du marché f
Komm. Kommerz Substantiv
Dekl. Reiz -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
intérêt {m}: I. Interesse {n} II. Bedeutung {f} III. Reiz {m};
intérêt m
Substantiv
Dekl. Funktion des Eingangssignals f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fonction du signal d'entrée f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f femininum ; Rechnungswesen n neutrum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comptabilité f
finan Finanz , Komm. Kommerz Substantiv
Dekl. Kenntnis des Systems f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance du système f
Substantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
violation d'une convention JUR f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Konfiguration des Modems f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
configuration du modem f
techn Technik Substantiv
Dekl. Struktur des Übertragungsnetzwerks f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
configuration de réseau de transmission f
techn Technik Substantiv
Durchfallquote m
taux d'échec m
Substantiv
Beruf des Ingenieurs m
profession d'ingénieur f
Substantiv
den Zinsfuß senken
abaisser les taux d'intérêt finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
Zinsen anheben irreg.
relever les taux d'intérêt finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
Dekl. Zins -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
intérêt {m}: I. Interesse {n} II. Bedeutung {f} III. Reiz {m}; IV. {JUR} Nutzen {m} V. Interessen {Plural} / Zins / meist Plural Zinsen {intérêts};
intérêt m
Substantiv
Dekl. Zinssatz, Zinsfuß m maskulinum ...sätze, ...füße m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux d'intérêt m
Substantiv
Sozialversicherungsbeiträge
les cotisations sociales
Dekl. Siegerehrung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise des prix f
sport Sport Substantiv
Dollarzins -en m
taux du dollar m
Substantiv
Fertilitätsrate f
taux de fécondité m
Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
Partnerstädte
des villes jumelées
Wohnungsübergabe -n f
remise des clés f
übertr. übertragen Substantiv
Schlüsselübergabe -n f
remise des clés f
Substantiv
Verlustrate -n f
taux de perte m
Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Dekl. Oskarverleihung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kino
remise des Oscars f
cinéma
film Film Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
Fehlerquote -n f
taux d'erreurs m
techn Technik Substantiv
erschlaffen Muskeln relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher muscles Verb
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blocage m
d'un compte en banque
finan Finanz , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n neutrum -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande à asservissement -s f
techn Technik Substantiv
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compagnie f
Substantiv
Dekl. Bindehautentzündung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conjonctivite {f}: I. {Medizin} Konjunktivitis {f} / Bindehautentzündung des Auges;
conjonctivite f
mediz Medizin Substantiv
sich lockern relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscels}, nachlassen {discipline};
se relâcher Verb
Hauptinteresse n
intérêt principal m
Substantiv
de+les
des
die Zügel fest in der Hand halten fig figürlich
tenir fermement les rênes fig figürlich fig figürlich Verb
ausgeglichener Durchschnittszinssatz m
taux moyen pondéré TMP m
finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
gewogener Durchschnittssatz m
taux moyen pondéré TMP m
Substantiv
..., Jungs!
..., les gars!
Steuern f
les impôts m
Substantiv
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
gebraucht
d'occasion
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
Dekl. die Grünen m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les verts m, pl
polit Politik Substantiv
die Nadeln
les aiguilles
Zweigniederlassungen, Filialen
les succursales
Benehmen n
les manières Substantiv
die anderen
les autres
Aufgaben f
les fonctions Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis n neutrum (des Collège), ~ Mittlere Reife -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schule , Ausbildung
brevet des collèges m
Substantiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
Viele Wege führen nach Rom. Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
Dekl. Interstufenabweichung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart des niveaux -s m
techn Technik Substantiv
Dekl. Sparquote -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Finanzen
taux d'épargne m
Substantiv
Lohnindexierung -en f
indexation des salaires f
Substantiv
Lohnsenkung -en f
abaissement des salaires -s m
Substantiv
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
Moorleiche -n f
momie des tourbières f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2025 1:04:54 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 49