pauker.at

Französisch Deutsch relâcher les rênes des taux d'intérêt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
die Zinszügel lockern relâcher les rênes des taux d'intérêt finan, Verbrechersynd.Verb
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
Dekl. genaue Kenntnis des Marktes
f
connaissance approfondie du marché
f
Komm.Substantiv
Dekl. Reiz -e
m

intérêt {m}: I. Interesse {n} II. Bedeutung {f} III. Reiz {m};
intérêt
m
Substantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfiguration des Modems
f
configuration du modem
f
technSubstantiv
Dekl. Funktion des Eingangssignals
f
fonction du signal d'entrée
f
Substantiv
Dekl. Struktur des Übertragungsnetzwerks
f
configuration de réseau de transmission
f
technSubstantiv
Dekl. Kenntnis des Systems
f
connaissance du système
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Beruf des Ingenieurs
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Durchfallquote
m
taux d'échec
m
Substantiv
Zinsen anheben irreg. relever les taux d'intérêt finan, Verbrechersynd.Verb
den Zinsfuß senken abaisser les taux d'intérêt finan, Verbrechersynd.Verb
Dekl. Zins -en
m

intérêt {m}: I. Interesse {n} II. Bedeutung {f} III. Reiz {m}; IV. {JUR} Nutzen {m} V. Interessen {Plural} / Zins / meist Plural Zinsen {intérêts};
intérêt
m
Substantiv
Dekl. Zinssatz, Zinsfuß m ...sätze, ...füße
m

taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux d'intérêt
m
Substantiv
Dollarzins -en
m
taux du dollar
m
Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Verlustrate -n
f
taux de perte
m
Verbrechersynd.Substantiv
Fehlerquote -n
f
taux d'erreurs
m
technSubstantiv
Partnerstädte des villes jumelées
Dekl. Oskarverleihung -en
f

Kino
remise des Oscars
f

cinéma
filmSubstantiv
Sozialversicherungsbeiträge les cotisations sociales
Fertilitätsrate
f
taux de fécondité
m
Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Siegerehrung -en
f
remise des prix
f
sportSubstantiv
Wohnungsübergabe -n
f
remise des clés
f
übertr.Substantiv
Schlüsselübergabe -n
f
remise des clés
f
Substantiv
erschlaffen Muskeln
relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher muscles Verb
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Bindehautentzündung -en
f

conjonctivite {f}: I. {Medizin} Konjunktivitis {f} / Bindehautentzündung des Auges;
conjonctivite
f
medizSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
sich lockern
relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscels}, nachlassen {discipline};
se relâcher Verb
Hauptinteresse
n
intérêt principal
m
Substantiv
de+les des
gewogener Durchschnittssatz
m
taux moyen pondéré TMP
m
Substantiv
die Zügel fest in der Hand halten fig tenir fermement les rênes fig figVerb
ausgeglichener Durchschnittszinssatz
m
taux moyen pondéré TMP
m
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Zweigniederlassungen, Filialen les succursales
die Nadeln les aiguilles
gebraucht d'occasion
die anderen les autres
rechtwinkelig d'équerretechnAdjektiv
D-Glied -er
n
élément D -s
m
technSubstantiv
Aufgaben
f
les fonctionsSubstantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Steuern
f
les impôts
m
Substantiv
Benehmen
n
les manièresSubstantiv
..., Jungs! ..., les gars!
Dekl. Abschlusszeugnis n (des Collège), ~ Mittlere Reife -se
n

Schule, Ausbildung
brevet des collèges
m
Substantiv
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Dekl. Stimmengleichheit
f
partage des voix
m
Substantiv
Vorhimmel, -hölle les limbes (mpl.)
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
die Betten machen faire les lits
jede Stunde toutes les heures
täglich tous les joursAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.04.2025 3:17:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken