pauker.at

Französisch Allemand mis(e) qn en rage

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
mit jmdn. in Verbindung stehen irreg. Konjugieren avoir des contacts avec qn Verb
Dekl. Zurückhaltung -en
f
prudence dans les achats
f
Substantiv
Dekl. Zuleitung -en
f
connexion
f
technSubstantiv
Dekl. Kontakteinführung -en
f
entrée d'un contact
f
technSubstantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion complète -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Druckluftversorgung -en
f
alimentation d'air comprimé
f
technSubstantiv
Dekl. Brennstoffversorgung -en
f
alimentation de combustible
f
Substantiv
Dekl. Emettierschaltung -en
f
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Kollektorschaltung -en
f
montage à collecteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Hörerlautstärkeregelung -en
f
réglage du volume du combiné
m
technSubstantiv
Dekl. Kontaktperson -en
f
personne contact
f
mediz, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Vorlaufleitung -en
f
conduite d'alimentation en carburant
f
autoSubstantiv
Dekl. Maschinenbuchführung -en
f
comptabilité mécanique
f
Substantiv
Dekl. Zeitbegrenzung -en
f
temps limite
f
Substantiv
Dekl. Schweißverbindung -en
f
connexion par soudage
f
Substantiv
Dekl. Übertragungsleitung -en
f
conduite d'alimentation
f
techn, elektriz.Substantiv
Dekl. Funkverbindung -en
f
connexion sans fil
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Umlegung -en
f
transfert des communications réseau
m
technSubstantiv
Dekl. Bremszylinderleitung -en
f
conduite des cylindres de frein
f
technSubstantiv
Dekl. Meinung -en
f
avis
m
Substantiv
Dekl. Ansicht -en
f
avis
m
Substantiv
Dekl. Lagenverbindung -en
f
connexion entre couches
f
technSubstantiv
Dekl. Feinsteuerung -en
f
commande de précision -s
f
technSubstantiv
Dekl. Entleerungssteuerung -en
f
commande de vidange -s
f
technSubstantiv
Dekl. Leitzins -en
m
taux de référence
m
Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Positioniersteuerung -en
f
commande de positionnement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Vermittlungsgebühr -en
f
droit de commission -s
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Übergabebestätigung -en
f
confirmation de remise
f
technSubstantiv
Dekl. Klammerverbindung -en
f
connexion par clip
f
technSubstantiv
Dekl. Einpressverbindung -en
f
connexion insérée à force
f
technSubstantiv
Dekl. Gesamtübermittlungszeit -en
f
temps de transfert total
m
technSubstantiv
Dekl. Zickzackschaltung -en
f
connexion en zigzag
f
elektriz.Substantiv
Dekl. jährliche Rentenanpassungsmitteilung -en
f
avis annuel de revalorisation de retraite
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Form -en
f
configuration
f
Substantiv
Dekl. Koordinierungsdämpfung -en
f
affaiblissement de coordination -s
m
technSubstantiv
Dekl. Blitzschlagversicherung -en
f
assurance contre la foudre
f
Versich.Substantiv
Dekl. Diebstahlversicherung -en
f
assurance contre le vol
f
Versich.Substantiv
Dekl. Hagelversicherung -en
f
assurance contre la grêle
f
Versich.Substantiv
Dekl. Pflanzenzucht -en
f
culture des plantes
f
landwSubstantiv
Dekl. Gewohnheit -en
f
pli -s
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Messdatendatei -en
f
fichier de stockage de résultat de mesure
m
infor, technSubstantiv
Dekl. Tiefschlaf
m
sommeil profondSubstantiv
Dekl. Wohl
n
bien
m

bien-être d'un personne. d'une communauté
Substantiv
Dekl. Ehrgeiz
m
prétention
f

ambition
Substantiv
Dekl. Zeugenstand
m
barre des témoins
f
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Fallobst
n
fruits tombésSubstantiv
Dekl. Feingold
n
or finSubstantiv
Dekl. Gegenwind
m
vent contraireSubstantiv
Dekl. Rotlicht
n
lumière rougeSubstantiv
Dekl. Zahnfleisch
n
gencivesSubstantiv
Dekl. Dreisatz
m
calcul m par la règle de trois
m
mathSubstantiv
Dekl. Zeugenstand
m
la barre
f
Substantiv
Dekl. Ruhm
m
gloire
f
Substantiv
Dekl. Familienstand l' état civilSubstantiv
Dekl. Handgepäck -e
n
bagage à maine
m
Substantiv
Dekl. Trost
m
réconfort
m
Substantiv
Dekl. Glanz
m
poli
m
Substantiv
Dekl. Wohlstand
m
bien-être
m

situation matérielle
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 7:25:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken