pauker.at

Französisch Allemand traurigen Gefühle

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Hass
m

Gefühle
la haine
f
Substantiv
Dekl. Gefühl
n
sensation, la
f
Substantiv
sich genieren
Gefühle
se sentir gênéVerb
sich schämen
Gefühle
avoir honte Verb
überempfindlich sein
Gefühle
être en sucrefig, übertr.Verb
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
große Angst haben
Gefühle
avoir un peur bleu fam
seine Gefühle verstecken cacher ses sentiments Verb
verlegen sein
Gefühle, Reaktion
être gêné(e)Verb
vor Freude strahlen
Gefühle
rayonner (/ resplendir) de joie Verb
in Weißglut geraten irreg.
Ärger, Gefühle
se fâcher tout rouge Verb
Sie verabscheut ihn.
Gefühle, Abneigung
Elle a de l'aversion pour lui.
Schiss haben ugs
Gefühle, Angst
avoir la trouille fam umgspVerb
Ihn lässt das unbekümmert.
Reaktion, Gefühle
Il ne se fait pas trop de soucis.
von panischer Angst ergriffen sein
Gefühle
être paniqué/paniqueé
sich erregen über, gerührt sein
Gefühle
s'émouvoir de
jmdm. seine Gefühle gestehen irreg.
Liebeserklärung
révéler ses sentiments à qn Verb
seine Wut an jemandem auslassen
Gefühle
passer sa colère sur qn
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
jmdn. in Unruhe versetzen
Befinden, Gefühle
provoquer l'inquiétude de qn Verb
sich über etw freuen
Gefühle, Reaktion
se réjouir de qc Verb
sich einer Sache schämen
Gefühle, Schuld
avoir honte de qc Verb
außer Fassung geraten irreg. / die Fassung verlieren irreg.
Reaktion, Gefühle
perdre le nord Verb
außer sich (vor Zorn) sein
Gefühle, Ärger
être hors de soi de colère Verb
Gefühl n der Geborgenheit
Gefühle
sentiment m de sécurité
f
Substantiv
seine Gefühle zeigen montrer ses sentiments
seine Gefühle unterdrücken opprimer ses sentiments
Dekl. Schadenfreude
f

Gefühle
malin plaisir
m
Substantiv
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Herzeleid n, (tiefer) Kummer
m

Gefühle
crève-cœur
m
Substantiv
Sie teilt meine Gefühle.
Liebe
Elle partage mes sentiments.
Dekl. Freude -n
f

Gefühle
joie
f
Substantiv
sich in Grund und Boden schämen
Gefühle
mourir de honteVerb
Gefühle wie Freude und Furcht des émotions comme la joie et la crainte
in einem traurigen/elenden Zustand
m
dans un triste étatSubstantiv
jemanden einem Wechselbad der Gefühle aussetzen  ugs infliger une douche écossaise à quelqu'un fam
Dekl. Gefühl -e
n

sensation {f}: I. {allg.} Sensation / Empfindung {f}, das Empfinden {n}; {übertragen} Gefühl {n}; II. {übertragen} Sensation {f} / Aufsehen erregendes, unerwartetes Ereignis; erstaunliche, verblüffende Leistung; III. {Medizin} Sensation {f} / subjektive körperliche Empfindung; Gefühlsempfindung {f};
sensation
f
übertr.Substantiv
Dekl. Mitleid
n

piété {f}: I. Pietät {f} / (besonders in Bezug auf die Gefühle, die sittlichen, religiösen Wertvorstellungen anderer) ehrfürchtiger Respekt {m}, taktvolle Rücksichtnahme {f}; II. Pietät {f} / Milde {f}, Sanftmut {m}, Mitleid {n}, Gnade {f} ; III. {landschaftlich} Pietät {f} / Beerdigungsinstitut {n}; IV. {übertragen} Pietät {f} / Gerechtigkeit {f}; V. {übertragen} Göttin der Frömmigkeit {f}, Pflichtgefühl {n}; V. Liebe {f} (Elternliebe, kindliche Liebe, Dankbarkeit, Geschwisterliebe, Vaterlandsliebe);
piété
f
Substantiv
Dekl. Lyrik
f

lyrique {f}: I. Lyrik {f} / Dichtungsgattung, in der subjektives Erleben, Gefühle, Stimmungen usw. oder Reflexionen mit den Formmitteln von Reim, Rhythmus, Metrik, Takt, Vers, Strophe u. a. ausgedrückt werden;
lyrique
f
Substantiv
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Begierde f, Begehren
n

Gefühle
convoitise
f
Substantiv
sich geborgen fühlen
Gefühle
se sentir en sécurité
zu Tränen gerührt
Gefühle
ému, touché aux larmes
Ich habe Angst.
Gefühle
J'ai peur.
Ich freue mich, dass ...
Gefühle
Je me réjouis que ... +subj
Sorge f, Beunruhigung
f

Gefühle
inquiétude
f
Substantiv
Dekl. Schamhaftigkeit
f

Gefühle
pudeur
f
Substantiv
Es ärgert mich, dass ...
Gefühle
Je suis furieux que +subj
tiefe Unzufriedenheit fühlen
Gefühle
se sentir plein de mécontentement
vom Zorn gepackt werden
Gefühle
se mettre en boule ugs
mit Zittern und Zagen
Gefühle
en tremblant de peur
Wir freuen uns (darauf).
Gefühle
Nous attendons avec impatience.
Sie strahlte vor Freude.
Gefühle
Elle rayonnait de bonheur.
außer sich vor Freude sein
Gefühle
se pâmer
Ergriffenheit f, innere Bewegtheit
f

Gefühle
émotion
f
Substantiv
Torschlusspanik f/ugs
Gefühle
peur f de laisser passer un moment décisifSubstantiv
heulen wie ein Schlosshund fam
Gefühle
pleurer comme une madeleine famRedewendung
in Tränen (aufgelöst)
Gefühle
en larmes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 0:43:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken