Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. Erste Hilfe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
premier secours m
Substantiv
erste/r/s
premier, -ère
Dekl. Erste-Hilfe-Ausrüstung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
équipement de secours m
Substantiv
erste
première
Dekl. Erste Hilfe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secourisme {m}: I. Erste Hilfe {f};
secourisme m
Substantiv
der erste ...
le premier ...
Erste Hilfe f
premiers soins m, pl
mediz Medizin Substantiv
Erste Hilfe f
premiers soins m, pl
Substantiv
erste Erkenntnisse f, pl
premiers éléments m, pl
Substantiv
erste Untersuchungsergebnisse n, pl
premiers éléments m, pl
übertr. übertragen Substantiv
erste Seite f
première page f
Substantiv
Erste offizielle Aufzeichnungen
Les premiers enregistrements officiels
der Erste, die Erste
le premier, la première
das erste Mal
la première fois
der erste Weihnachtsfeiertag
le jour de Noël
Dekl. erste Hälfte f femininum , erste Halbzeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Fußball
première période f
football
sport Sport Substantiv
jemandem erste Hilfe leisten
donner les premiers secours (/ soins)] à quelqu'un
das erste Mal, dass
la première fois que
das erste Haus am Platz Unterkunft , Hotel
le meilleur hôtel du coin
die erste Straße links Wegbeschreibung
la première rue à gauche
Erste Hilfe leisten
donner premiers secours (/ soins) Verb
Dekl. erste Schulklasse f femininum , 1. Klasse f femininum Grundschule -n {Vielzügigkeit} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schule
cours preparatoire m
Substantiv
Erste Daten sollen ab 2020 ausgetauscht werden. www.admin.ch
Des renseignements pourraient ainsi être échangés pour la première fois en 2020. www.admin.ch
der ganze erste Teil, das Vorwort inbegriffen Buch
toute la première partie, y compris la préface
den Unfallopfern Erste Hilfe leisten
donner les premiers secours aux accidentés Verb
Sie sind der erste Gast, den wir empfangen.
Vous êtes le premier hôte que nous recevons.
Mit der Unterzeichnung des Vertrages ist der Weg nun frei für die erste Wiederansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz. www.admin.ch
Sa signature ouvre la voie à la première réintroduction de lynx en Suisse orientale, une opération importante pour la survie de l’espèce dans les Alpes. www.admin.ch
Da sind drei Flugzeuge, das erste kommt aus Frankreich.
Voilà trois avions, le premier vient de France.
Die Erste scheuert die Bank, die Zweite setzt sich darauf. Sprichwort , Beziehung
C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter.
Als ich ihn das erste Mal sah, wusste ich nichts über ihn. Bekanntschaft / (wissen)
La première fois que je l'ai vu, je ne savais rien de lui.
Die Erste bereitet es vor, die zweite hat den Nutzen. Sprichwort , Beziehung , Ehe
C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter.
Eine erste Evaluation der Projekte soll Ende 2018 vorgenommen werden. www.admin.ch
Une première évaluation des projets aura lieu à la fin de 2018. www.admin.ch
anfänglich, ursprünglich, ausgehend, erste(r,s) initiale {f} als auch initial(e) {Adj.}: I. Initial {n} und Initiale {f} {seltener} großer, oft durch Verzierung und Farbe ausgezeichneter Anfangsbuchstabe {m} in Büchern oder Handschriften; III. {Adj.} anfänglich, ursprünglich, beginnend, ausgehend, erste(r,s); Anfangs-..., Ausgangs-..., Erst-... (bei zusammengesetzten Substantiven)
initial,-e Adjektiv
Das Erste, was ich am Morgen brauche, ist eine Tasse Kaffee.
La première chose dont j'ai besoin le matin est une tasse de café.
Fahren Sie die erste Straße nach rechts, biegen Sie dann nach links ab. Wegbeschreibung
Vous prenez la première rue à droite, vous tournez à gauche.
Erste offizielle Aufzeichnungen zum Borkener Unternehmen stammen aus dem Jahre 1846. www.kloecker-gmbh.com
Les premiers enregistrements officiels concernant l’entreprise de Borken datent de l’année 1846. www.kloecker-gmbh.com
1971 folgte der nächste entscheidende Schritt: Das erste Reisemobil der Marke HYMER feierte seine Premiere. www.hymer.com
L’année 1971 fut marquée par un événement décisif : le premier camping-car de la marque HYMER vit le jour. www.hymer.com
Es handelt sich um das erste DBA, das zwischen den beiden Staaten abgeschlossen wird.
Il s’agit de la première CDI entre les deux pays.
Die Vernehmlassung zum E-ID-Gesetzesentwurf ist für das erste Halbjahr 2017 geplant. www.edoeb.admin.ch
La consultation relative au projet de loi e-ID est prévue pour le premier semestre 2017. www.edoeb.admin.ch
Profitiert haben zunächst vor allem Schweizer Produktionen, inzwischen folgen allerdings auch erste Koproduktionen. www.edi.admin.ch
Les productions suisses ont été les premières à en profiter, suivies par les premières coproductions. www.edi.admin.ch
Bundesrat Berset zog in Locarno auch eine erste Zwischenbilanz zur Filmstandortförderung Schweiz (FiSS). www.edi.admin.ch
Le Conseiller fédéral Berset a dressé également un premier bilan intermédiaire de la promotion de l'investissement dans la cinématographie en Suisse (PICS). www.edi.admin.ch
Doch andere Länder investieren massiv in Bildung, Forschung und Entwicklung. Dies zeigt bereits erste Auswirkungen. www.admin.ch
Toutefois, les investissements massifs effectués par d'autres pays dans la formation, la recherche et le développement commencent à porter leurs fruits. www.admin.ch
1989 hatte der Bundesrat eine erste Reihe von Massnahmen beschlossen, um Vollzugslücken in der Raumplanung zu schliessen. www.admin.ch
En 1989, le Conseil fédéral a défini un ensemble de mesures destinées à remédier aux lacunes affectant la mise en œuvre de l’aménagement du territoire. www.admin.ch
unternehmerisch initiatif {m}, initiative {f}: I. initiativ / a) die Initiative ergreifend; Anregungen gebend; erste Schritte unternehmend; b) Unternehmensgeist besitzend; entschlussfreudig, unternehmerisch;
initiatif,-ive Adjektiv
initiativ initiatif {m}, initiative {f}: I. initiativ / a) die Initiative ergreifend; Anregungen gebend; erste Schritte unternehmend; b) Unternehmensgeist besitzend; entschlussfreudig, unternehmerisch;
initiatif,-ive Adjektiv
Die Schweiz und Lettland verbinden traditionsreiche Beziehungen, die wesentlich weiter zurückreichen als die erste staatliche Eigenständigkeit Lettlands im Jahre 1918. www.admin.ch
Les relations qui unissent la Suisse et la Lettonie remontent à une période bien antérieure à 1918, année où la Lettonie a accédé pour la première fois à l'indépendance. www.admin.ch
Die Schweiz ist die erste humanitäre Akteurin, die seit dem Ausbruch des Konfliktes 2014 Apparate zur Erkennung von Tuberkulose nach Lugansk bringen konnte, wo eine Tuberkuloseepidemie die Region bedroht. www.admin.ch
Depuis le début du conflit en 2014, la Suisse est le premier acteur humanitaire qui a pu acheminer du matériel pour le diagnostic de la tuberculose jusqu’à Louhansk, dont la région est menacée par une épidémie. www.admin.ch
Die erste Gruppe mit Alpiq und Axpo hat sich hinsichtlich Umsatz, EBITDA und Reingewinn im Zeitraum 2007 bis 2016 negativ entwickelt: Aggregierter Umsatz beinahe halbiert und ab 2011 Reinverluste. www.admin.ch
Le groupe constitué d'Alpiq et Axpo a vu son chiffre d'affaires, l'EBITDA et le résultat net évoluer à la baisse entre 2007 et 2016: le chiffre d'affaires cumulé a presque diminué de moitié et des pertes nettes sont apparues dès 2011. www.admin.ch
In den 50er Jahren berichtete sie beispielsweise über die Fussball-WM in der Schweiz 1954, das Sonntagsfahrverbot und die Ungarn-Krise von 1956 oder die erste gesamtschweizerische Abstimmung über das Frauenstimmrecht 1959. www.admin.ch
Dans les années 50, il a notamment relaté des événements tels que la Coupe du monde de football organisée en Suisse en 1954, l’interdiction de circuler le dimanche et la révolution hongroise de 1956 ou encore les premières votations fédérales sur le droit de vote des femmes en 1959. www.admin.ch
Im Bereich Bau entsteht auf dem Areal der Empa in Dübendorf das weltweit erste Haus, das nicht nur digital entworfen und geplant wird, sondern auch weitgehend mit digitalen Prozessen, Robotern und 3D-Druckern gebaut wird. www.admin.ch
En matière de construction, le site de l'Empa à Dübendorf accueille la première maison au monde qui est non seulement conçue et planifiée de manière numérique, mais aussi largement construite grâce à des robots, des imprimantes 3D et des processus numériques. www.admin.ch
Dekl. Sonett -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet m
liter Literatur , übertr. übertragen Substantiv
Aufgrund einer vom Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) in Auftrag gegebenen Studie zieht der Bundesrat eine erste positive Bilanz: 82% der befragten Verkaufsstellen geben an, dass die Informationen der Lieferanten seit Inkrafttreten der Pelzdeklarationsverordnung besser geworden sind. www.admin.ch
Suite à une étude mandatée par l'Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV), le Conseil fédéral tire un premier bilan positif : 82 % des vendeurs interrogés indiquent que les informations données par les fournisseurs se sont améliorées depuis l'entrée en vigueur de l'ODFP. www.admin.ch
Dekl. Klinggedicht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonnet {m}: I. urpsrünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet m
liter Literatur , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Sonett -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonnet {m}: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet m
liter Literatur , allg allgemein Substantiv
Dekl. Klingel -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet f
allg allgemein Substantiv
Dekl. Sanitäter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secouriste {mf}: I. Erste Hilfe Leistender (Mitglied einer Organisation; jmd. der Erste Hilfe leistet); {übertragen} Sanitäter;
secouriste m
übertr. übertragen , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Substantiv
Kontrasubjekt n
contrasujet {m}: I. {Musik} Kontrasubjekt {n} / die kontrapunktische Stimme, in die bei der Fuge der erste Themeneinsatz mündet;
contrasujet m
musik Musik Substantiv
Dekl. Sanitäterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secouriste {mf}: I. Erste Hilfe Leistende (Mitglied einer Organisation; jmd. die Erste Hilfe leistet); {übertragen} Sanitäterin, weibliche Form zu Sanitäter;
secouriste f
übertr. übertragen , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Substantiv
entschlussfreudig initiatif {m}, initiative {f}: I. initiativ / a) die Initiative ergreifend; Anregungen gebend; erste Schritte unternehmend; b) Unternehmensgeist besitzend; entschlussfreudig, unternehmerisch;
initiatif,-ive Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 6:51:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2