pauker.at

Französisch Allemand Zaun, Umzäunung, Geländer

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. (Eisendraht-)Zaun
m
clôture en fil de fer
f
Substantiv
Zaun m, Hecke
f
clôture [d'arbustes]
f
Substantiv
seine Zunge im Zaum halten fig
Sprechweise
tenir sa langue figVerb
Dekl. Reling -s seltener -e
f

rambarde {f}: I. Geländer {n}, ...geländer (in zusammengesetzten Nomen); {mar} Reling {f} (Schiffsgeländer, Brüstung);
rambarde
f
Schiffsb.Substantiv
Dekl. Umzäunung -en
f

clôture {f}: I.{compte}, {débat} Abschluss {m}, {action} Schließen {n}; {barrière} Umzäunung {f}, Einfriedung {f}, Zaun {m};
clôture
f
Substantiv
Dekl. Geländer -
n
garde-fou garde-fous
m
Substantiv
Dekl. Geländer -
n
parapet
m
Substantiv
Dekl. Geländer -
n

Geländer mit Balustern, Brüstung
balustrade
f
Substantiv
Dekl. Geländer -
f

rambarde {f}: I. Geländer {n}, ...geländer (in zusammengesetzten Nomen); {mar} Reling {f} (Schiffsgeländer, Brüstung);
rambarde
f
allgSubstantiv
Dekl. Geländer -
n

rampe {f}: I. Rampe {f} / schiefe Ebene zur Überwindung von Höhenunterschieden; {garage} Auffahrt {f}; Verladebühne {f}; II. {Theater / théatre} Rampe {f} / Vorbühne {}; III. {escalier}, {übertragen} Treppen-)Geländer {n};
rampe
f
übertr.Substantiv
Dekl. Schließen Aktion --
n

clôture {f}: I.{compte}, {débat} Abschluss {m}, {action} Schließen {n}; {barrière} Umzäunung {f}, Einfriedung {f}, Zaun {m};
clôture action
f
Substantiv
Dekl. Abschluss Abschlüsse
m

clôture {f}: I.{compte}, {débat} Abschluss {m}, {action} Schließen {n}; {barrière} Umzäunung {f}, Einfriedung {f}, Zaun {m};
clôture
f
Substantiv
Dekl. Einfriedung -en
f

clôture {f}: I.{compte}, {débat} Abschluss {m}, {action} Schließen {n}; {barrière} Umzäunung {f}, Einfriedung {f}, Zaun {m};
clôture
f
Substantiv
Dekl. Balustrade -n
f

Geländer mit Balustern, Brüstung
balustrade
f
Substantiv
Dekl. Brüstung -en
f

Geländer mit Balustern, Brüstung
balustrade
f
Substantiv
Dekl. Gitter -
n

treillis {m}: I. Treille {f} / Gitter {n}, Gitterwerk {n}, (Treppen-)Geländer {n};
treillis
m
Substantiv
Dekl. Treille -n
f

treillis {m}: I. Treille {f} / Gitter {n}, Gitterwerk {n}, (Treppen-)Geländer {n}; II. {franz.: treille, f} Weinlaube {f};
treillis
m
Substantiv
Dekl. Verladebühne -n
f

rampe {f}: I. {allg.} Rampe {f} / schiefe Ebene zur Überwindung von Höhenunterschieden; {garage} Auffahrt {f}; Verladebühne {f}; II. {Theater / théatre} Rampe {f} / Vorbühne {}; III. {escalier}, {übertragen} Treppen-)Geländer {n};
rampe
f
Substantiv
Dekl. Vorbühne -n
f

rampe {f}: I. {allg.} Rampe {f} / schiefe Ebene zur Überwindung von Höhenunterschieden; {garage} Auffahrt {f}; Verladebühne {f}; II. {Theater / théatre} Rampe {f} / Vorbühne {}; III. {escalier}, {übertragen} Treppen-)Geländer {n};
rampe
f
Theat.Substantiv
Dekl. Rampe -n
f

rampe {f}: I. {allg.} Rampe {f} / schiefe Ebene zur Überwindung von Höhenunterschieden; {garage} Auffahrt {f}; Verladebühne {f}; II. {Theater / théatre} Rampe {f} / Vorbühne {}; III. {escalier}, {übertragen} Treppen-)Geländer {n};
rampe
f
allg, übertr., Theat.Substantiv
Dekl. Auffahrt -en
f

rampe {f}: I. {allg.} Rampe {f} / schiefe Ebene zur Überwindung von Höhenunterschieden; {garage} Auffahrt {f}; Verladebühne {f}; II. {Theater / théatre} Rampe {f} / Vorbühne {}; III. {escalier}, {übertragen} Treppen-)Geländer {n};
rampe
f
Substantiv
Dekl. Traille f, Tralje f; Treille f -n
f

traille {f}, trajet {f} ['tʀa:ʒɛ] {veraltet}, {NAUT}: I. {veraltet} Traille für Fähre II. Traille {f} / Tra(l)je {f} für Fährseil, Tau, Rolle an denen eine Fähre läuft; III. Traille {f} / Tra(l)je {f}, Treille für Geländer-, Gitterstab-; Gitterwerk;
traille f, trajet f, treille
f
naut, altmSubstantiv
Dekl. Fenz -en
f

fens [fɑ͂s] {f}: I. Fenz {f} meist von Deutschamerikanern verwendete Bezeichnung für Zaun {m}, Einfriedung {f}, fenzen {deutsch} / fenser, fencer {franz.} für einfrieden, einzäunen;
fens lat.-fr.-engl.,etc. / fence
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 5:51:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken