pauker.at

Französisch Allemand Glucke

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Glück
n
bonheur
m
Substantiv
Glück
n
chance
f
Substantiv
auf gut Glück au hasard
(glück-)selig bienheureux, -euseAdjektiv
zum Glück par bonheur
Glück; Schicksal fortune
f
Substantiv
zum Glück heureusement
Glück haben avoir de la chance
zum Glück, glücklicherweise heureusement que adv.
Wir hatten Glück.
Lebenssituation
Nous avons eu de la chance.
das Glück haben Konjugieren avoir le bonheur de Verb
sein Glück versuchen tenter sa chance
jdm Glück wünschen souhaiter bonne chance
ein kurzes Glück un jour sans lendemainRedewendung
glücklicherweise,zum Glück heureusement
Glück bringen porter bonheur Verb
Das Pech der einen ist das Glück der andern.
frz. Sprichwort
Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
Ihm lacht das Glück.
(lachen)
La chance lui sourit.
(sourire)
Er hatte nie Glück.
Lebenssituation
Il n'a jamais eu de chance.
Schwein haben ugs
Glück
avoir du pot ugs umgspVerb
Es ist ein Glück, dass ...
Meinung
Il est heureux que ...
auf gut Glück au petit bonheur
Das Glück kommt über Nacht.
Spruch
La fortune vient on dormant.
auf gut Glück à tout hasard
Er versucht sein Glück n. Il tente sa chance f.
Viel Glück! / Guten Erfolg!
Wunsch
Bonne chance !
Unser größtes Glück sind unsere Kinder.
Familie
Notre plus grand bonheur, ce sont nos enfants.
etw auf gut Glück tun
Handeln
faire qc au flan ugs
verfolgen [Ziel], streben nach [Glück], suchen nach [Wahrheit] poursuivre
Verbe irrégulier
Die Freunde wünschen Peter zum Geburtstag Glück. Les amis souhaitent à Pierre un bon anniversaire.
Das Glück war nicht auf unserer Seite.
Ergebnis
La réussite ne fut pas de notre côté.
Kein Wölkchen schien ihr Glück zu trüben.
Lebenssituation
Aucun nuage ne semblait menacer leur bonheur.
Ihr habt Glück, ihr könnt mit dem Zug fahren Vous avez de la chance de partir en train
Die Erinnerungen an vergangenes Glück sind die Falten der Seele.
Spruch
Les souvenirs du bonheur passé sont les rides de l'âme.
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei ...
Wünsche
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans ...
Ich wünsche Dir viel Glück für das neue Jahr!
Wunsch, Neujahr
Je te souhaite beaucoup de bonheur pour l'année nouvelle !
Ich wünsche Dir alles Glück der Welt für diesen besonderen Tag!
Glückwünsche
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière.
glücken
réussir {Verb}: I. Erfolg haben; {projet} gelingen, glücken; II. zustande bringen; III. {Küche / cuisine} gut machen;
réussir Verb
Dekl. Eifer -
m

courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage
m
Substantiv
zustande bringen irreg.
réussir {Verb}: I. Erfolg haben; {projet} gelingen, glücken; II. zustande bringen; III. {Küche / cuisine} gut machen;
réussir Verb
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alles Glück dieser Welt.
Glückwünsche, Hochzeit
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Erfolg haben
réussir {Verb}: I. Erfolg haben; {projet} gelingen, glücken; II. zustande bringen; III. {Küche / cuisine} gut machen;
réussir Verb
klappen, hinhauen ugs.
réussir {Verb}: I. Erfolg haben; {projet} gelingen, glücken; II. zustande bringen; III. {Küche / cuisine} gut machen;
réussir Verb
Schwein haben
veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine)
avoir de la veineumgspVerb
Dekl. Blutgefäß -e
n

veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine);
veine
f
medizSubstantiv
Dekl. Anlage, Veranlagung -n
f

veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}, Veranlagung {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine)
veine
f
figSubstantiv
Glück bringen irreg. porter bonheur Verb
gut machen Küche
réussir {Verb}: I. Erfolg haben; {projet} gelingen, glücken; II. zustande bringen; III. {Küche / cuisine} gut machen;
réussir cuisine Verb
Dekl. Schneid
m

courage {m}: I. Courage {f} / Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage
m
Substantiv
Dekl. Beherztheit
f

courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage -s
m
Substantiv
Dekl. Courage
f

courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage
m
Substantiv
russisch Roulette
n

roulette russe {f}: I. russisch Roulette {n} / eine auf Glück oder Zufall abzielende, selbst herbeigeführte Schicksalsentscheidung, die darauf beruht, das jmd. einen nur mit einer Patrone geladenen Trommelrevolver auf sich selbst abdrückt, ohne vorher zu wissen, ob die Revolverkammer leer ist oder nicht;
roulette russe
f
Substantiv
Faustschlag m, Ohrfeige f, Coup m
m

coup: I. {allg.} Schlag {m}, Hieb {m}, Stoß {m}, Faustschlag {m}, Ohrfeige {f}, Coup {m} II. überraschend durchgeführte, verwegen, erfolgreiche Unternehmung; III. Pochen {n}, Klopfen {n}; IV. Schuss {m} V. {action demanier rapidement} rapide, schnell, rasch VI. {Sport} {Tennis} / {au tennis} le coup droit / Vorhand {f}; {Sport} {Basketball} {Handball} Freiwurf {m} / coup franc {m}; VII. Coup {m}, Ding {n} {fam.} (zum Beispiel: Millionending / un beau coup, ein Millionending landen / faire un beau coup) VIII. übler Streich {m} IX. Schluck {m} X. Glück {n}, Dusel {m}, Massel {m} (kann auch gleichzeitig für Pech {n} stehen z. B. Schicksalsschlag / coup du destin);
coup
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.11.2024 3:43:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken