pauker.at

Französisch Allemand Gegenwart, Präsens

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
jetzt (Gegenwart) maintenant
kommen (Präsens) venir (je viens, tu viens, il/elle/on vient, nous venons, vous venez, ils/elles viennent)
sagen [Präsens] dire (je dis, tu dis, il/elle/on dit, nous disons, vous dites, ils/elles disent)Verb
in der Gegenwart dans le présent
in seiner Gegenwart lui présent
Dekl. Anwesenheit f, Gegenwart f; Vorhandensein
n
présence
f
Substantiv
sagend (Partizip Präsens von 'dire' = sagen) disant
sie empfangen (2.P pl, Präsens) ils/elles accueillent
bis jetzt, bis in die Gegenwart jusqu'à présent
Perfekt n, vollendete Gegenwart
f

Grammtik
le passé composé
m
Substantiv
Dekl. Präsens n, Gegenwart
n

Zeitform
présent
m
GRSubstantiv
ergreifend
saisissant {m}, saisissante {f} {Adj.} {Partizip Präsens): I. ergreifend, durchdringend, eindrucksvoll;
saisissant, -eAdjektiv
Dekl. Status praesens
m

statu présent (praesens): I. {Medizin} Status praesens {m} / augenblicklicher bzw. augenscheinlicher Krankheitszustand;
statu présent
m
medizSubstantiv
reflektieren
Licht widerspiegeln,reflektieren [Perfektbildung mit hat]; [é wird vom Stamm zu "è" umgewandelt aber nur im Präsens/Présent und im Impérativ 1.-3. Pers. Singular und 3.Pers. Plural nicht im Futur, nicht im Conditionnel I]
refléter
Imperativ: refléte [Sing.], reflétons, reflétez [Pl.]
Verb
einebnen
niveler {Verb} [nivel(l)er = niveler, der schlusskonsonant des Stammes ist im Infinitiv nicht doppelt, jedoch verdoppelt dieser sich wieder unter dem Ton, Präsens-Indikativ, Präsens-Subjunktiv, Imperativ im Singular, sowie im Futur, Konditional, da Nebenton]: I. {allg.}, {fig.}, {übertr.} nivellieren / einebnen, ausgleichen, angleichen; II. einebnen, planieren; III. nivellieren / Höhenunterschiede mithilfe eines Nivelliergeräts bestimmen; IV. nivellierend / Unterschiede durch Ausgleichung aufheben, mildern siehe I. {fig.}, {übertragen};
niveler übertr.Verb
Dekl. Gegenwart
n
présent
m
Substantiv
nivellieren
niveler {Verb} [nivel(l)er = niveler, der schlusskonsonant des Stammes ist im Infinitiv nicht doppelt, jedoch verdoppelt dieser sich wieder unter dem Ton, Präsens-Indikativ, Präsens-Subjunktiv, Imperativ im Singular, sowie im Futur, Konditional, da Nebenton]: I. {allg.}, {fig.}, {übertr.} nivellieren / einebnen, ausgleichen, angleichen; II. einebnen, planieren; III. nivellieren / Höhenunterschiede mithilfe eines Nivelliergeräts bestimmen; IV. nivellierend / Unterschiede durch Ausgleichung aufheben, mildern siehe I. {fig.}, {übertragen};
niveler allg, übertr.Verb
mildern
niveler {Verb} [nivel(l)er = niveler, der schlusskonsonant des Stammes ist im Infinitiv nicht doppelt, jedoch verdoppelt dieser sich wieder unter dem Ton, Präsens-Indikativ, Präsens-Subjunktiv, Imperativ im Singular, sowie im Futur, Konditional, da Nebenton]: I. {allg.}, {fig.}, {übertr.} nivellieren / einebnen, ausgleichen, angleichen; II. einebnen, planieren; III. nivellieren / Höhenunterschiede mithilfe eines Nivelliergeräts bestimmen; IV. nivellierend / Unterschiede durch Ausgleichung aufheben, mildern siehe I. {fig.}, {übertragen};
niveler übertr.Verb
planieren
niveler {Verb} [nivel(l)er = niveler, der schlusskonsonant des Stammes ist im Infinitiv nicht doppelt, jedoch verdoppelt dieser sich wieder unter dem Ton, Präsens-Indikativ, Präsens-Subjunktiv, Imperativ im Singular, sowie im Futur, Konditional, da Nebenton]: I. {allg.}, {fig.}, {übertr.} nivellieren / einebnen, ausgleichen, angleichen; II. einebnen, planieren; III. nivellieren / Höhenunterschiede mithilfe eines Nivelliergeräts bestimmen; IV. nivellierend / Unterschiede durch Ausgleichung aufheben, mildern siehe I. {fig.}, {übertragen};
niveler übertr.Verb
aufheben irreg.
niveler {Verb} [nivel(l)er = niveler, der schlusskonsonant des Stammes ist im Infinitiv nicht doppelt, jedoch verdoppelt dieser sich wieder unter dem Ton, Präsens-Indikativ, Präsens-Subjunktiv, Imperativ im Singular, sowie im Futur, Konditional, da Nebenton]: I. {allg.}, {fig.}, {übertr.} nivellieren / einebnen, ausgleichen, angleichen; II. einebnen, planieren; III. nivellieren / Höhenunterschiede mithilfe eines Nivelliergeräts bestimmen; IV. nivellierend / Unterschiede durch Ausgleichung aufheben, mildern siehe I. {fig.}, {übertragen};
niveler übertr.Verb
ausgleichen
{Verb} [nivel(l)er = niveler, der schlusskonsonant des Stammes ist im Infinitiv nicht doppelt, jedoch verdoppelt dieser sich wieder unter dem Ton, Präsens-Indikativ, Präsens-Subjunktiv, Imperativ im Singular, sowie im Futur, Konditional, da Nebenton]: I. {allg.}, {fig.}, {übertr.} nivellieren / einebnen, ausgleichen, angleichen; II. einebnen, planieren; III. nivellieren / Höhenunterschiede mithilfe eines Nivelliergeräts bestimmen; IV. nivellierend / Unterschiede durch Ausgleichung aufheben, mildern siehe I. {fig.}, {übertragen};
niveler fig, allg, übertr.Verb
Von den legendären Touring-Modellen aus den Anfängen der Firmengeschichte, die inzwischen längst Kultstatus genießen, bis hin zu den luxuriösen Nova-Baureihen der Gegenwart seit fast sechs Jahrzehnten prägen die ERIBA Caravans eine ganze Branche.www.hymer.com L’histoire d’un succès unique Qu’il s’agisse des légendaires modèles Touring ayant fait leur apparition dans les débuts de l’histoire de l’entreprise et qui ont acquis depuis longtemps un statut de véhicules cultes ou des actuelles luxueuses gammes Nova, les caravanes ERIBA marquent tout un secteur depuis plus de six décennies.www.hymer.com
ich singe
Präsens
je chante
le présent
tragend
Partizip Präsens
portant
le participe présent mur
Adjektiv
durchdringend
saisissant {m}, saisissante {f} {Adj.} {Partizip Präsens): I. ergreifend, durchdringend, eindrucksvoll;
saisissant, -eAdjektiv
eindrucksvoll
saisissant {m}, saisissante {f} {Adj.} {Partizip Präsens): I. ergreifend, durchdringend, eindrucksvoll;
saisissant, -eAdjektiv
flau, mau
stagnant {m}, stagnante {f} {Adj.}, {Partizip Präsens): I. stagnierend / stehend, stockend, stauend; II. {fig.} stagnierend / mau, flau;
stagnantfig, übertr.Adjektiv
gemein
dégoûtant {m}, dégoûtante {f}: I. ekelhaft, widerlich, abscheulich, abstoßend; II. {Moral} gemein; III. anekelnd, abstoßend, anwidernd {Partizip Präsens);
dégoûtant(e)Adjektiv
abscheulich
dégoûtant {m}, dégoûtante {f}: I. ekelhaft, widerlich, abscheulich, abstoßend; II. {Moral} gemein; III. anekelnd, abstoßend, anwidernd {Partizip Präsens);
dégoutant(e)Adjektiv
ekelhaft
dégoûtant {m}, dégoûtante {f}: I. ekelhaft, widerlich, abscheulich, abstoßend; II. {Moral} gemein; III. anekelnd, abstoßend, anwidernd {Partizip Präsens);
dégoûtant(e)Adjektiv
widerlich
dégoûtant {m}, dégoûtante {f}: I. ekelhaft, widerlich, abscheulich, abstoßend; II. {Moral} gemein; III. anekelnd, abstoßend, anwidernd {Partizip Präsens);
dégoûtant(e)Adjektiv
stagnierend
stagnant {m}, stagnante {f} {Adj.}, {Partizip Präsens): I. {allg.}, {Fachsprache} stagnierend / stehend, stockend, stauend; II. {fig.} stagnierend / mau, flau;
stagnantfig, allg, Fachspr.Adjektiv
stockend, stauend
stagnant {m}, stagnante {f} {Adj.}, {Partizip Präsens): I. {alg.}, {Fachsprache} stagnierend / stehend, stockend, stauend; II. {fig.}, {Börse} stagnierend / mau, flau;
stagnantAdjektiv
stehend
stagnant {m}, stagnante {f} {Adj.}, {Partizip Präsens): I. {allg.}, {Fachsprache} stagnierend / stehend, stockend, stauend; II. {fig.}, {Börse} stagnierend / mau, flau;
stagnantAdjektiv
finanzieren
Partizip Perfekt: finanziert Partizip Präsens: finanzierend Imperativ: Finanzier! [sing.], Finanziert! [pl.] financer: das c erhält eine Cedille (ç] vor a und o, damit dem c der [s]-Laut erhalten bleibt
financer Verb
blitzen d, toben d, schleudern d
fulminant(e): I. fulminant / sich in seiner außergewöhnlichen Wirkung oder Qualität in auffallender Weise mitteilend; II. fulminant / glänzend, großartig III. fulminant {im Deutschen Adj.}, fulminant {3. Person Plural Präsens Indikativ Aktiv}/ blitzen[d], toben[d], schleudern[d];
fulminant(e)Adjektiv
herbeibringend, herbeitragend, mitbringend, darbringend, hinführend, herbeiführend, zukommend
Adj.} afférent {m} / afférente {f}; afferens Partizip Präsens Aktiv (Nominativ Singular, Vokativ Singular, Akkusativ Singular) vom {Verb} affere: I. herbeibringend, herbeitragend, mitbringend, darbringend, hinführend, herbeiführend, zukommend II. {übertragen} überbringend, meldend; III. Gewalt an tuend, Hand anlegend, vergreifend IV. hinzufügend V. bereitend, bringend, verursachend, zukommend VI. nützen(d) / beitragen(d) VII. anführend, vorbeibringend VIII. tragend, hervorbringend; afferens: IX. hinzutuend, einwirken, anregen, hin- / zuführend X. zusammenhängend, verbunden, bezüglich, betreffen(d), dazugehörig, zukommend;
afférent(e)Adjektiv
anführend, vorbeibringend
{Adj.}: afférent {m} / afférente {f}; afferens [lat.]Partizip Präsens Aktiv (Nominativ Singular, Vokativ Singular, Akkusativ Singular) vom {Verb} affere: I. herbeibringend, herbeitragend, mitbringend, darbringend, hinführend, herbeiführend, zukommend II. {übertragen} überbringend, meldend; III. Gewalt an tuend, Hand anlegend, vergreifend IV. hinzufügend V. bereitend, bringend, verursachend, zukommend VI. nützen(d) / beitragen(d) VII. anführend, vorbeibringend VIII. tragend, hervorbringend; afferens: IX. hinzutuend, einwirkend, anregend, hin- / zuführend X. zusammenhängend, verbunden, bezüglich, betreffen(d), dazugehörig, zukommend;
afférent(e)Adjektiv
nützend / beitragend
{Adj.} afférent {m} / afférente {f}; afferens [lat.]Partizip Präsens Aktiv (Nominativ Singular, Vokativ Singular, Akkusativ Singular) vom {Verb} affere: I. herbeibringend, herbeitragend, mitbringend, darbringend, hinführend, herbeiführend, zukommend II. {übertragen} überbringend, meldend; III. Gewalt an tuend, Hand anlegend, vergreifend IV. hinzufügend V. bereitend, bringend, verursachend, zukommend VI. nützen(d) / beitragen(d) VII. anführend, vorbeibringend VIII. tragend, hervorbringend; afferens: IX. hinzutuend, einwirkend, anregend, hin- / zuführend X. zusammenhängend, verbunden, bezüglich, betreffen(d), dazugehörig, zukommend;
afférent(e)Adjektiv
bereitend, bringend, verursachend, zukommend
{Adj.} afférent {m} / afférente {f}; afferens [lat.]Partizip Präsens Aktiv (Nominativ Singular, Vokativ Singular, Akkusativ Singular) vom {Verb} affere: I. herbeibringend, herbeitragend, mitbringend, darbringend, hinführend, herbeiführend, zukommend II. {übertragen} überbringend, meldend; III. Gewalt an tuend, Hand anlegend, vergreifend IV. hinzufügend V. bereitend, bringend, verursachend, zukommend VI. nützen(d) / beitragen(d) VII. anführend, vorbeibringend VIII. tragend, hervorbringend; afferens: IX. hinzutuend, einwirkend, anregend, hin- / zuführend X. zusammenhängend, verbunden, bezüglich, betreffen(d), dazugehörig, zukommend;
afférent(e)Adjektiv
überbringend, meldend
{Adj.} afférent {m} / afférente {f}; afferens [lat.]Partizip Präsens Aktiv (Nominativ Singular, Vokativ Singular, Akkusativ Singular) vom {Verb} affere: I. herbeibringend, herbeitragend, mitbringend, darbringend, hinführend, herbeiführend, zukommend II. {übertragen} überbringend, meldend; III. Gewalt an tuend, Hand anlegend, vergreifend IV. hinzufügend V. bereitend, bringend, verursachend, zukommend VI. nützen(d) / beitragen(d) VII. anführend, vorbeibringend VIII. tragend, hervorbringend; afferens: IX. hinzutuend, einwirkend, anregend, hin- / zuführend X. zusammenhängend, verbunden, bezüglich, betreffen(d), dazugehörig, zukommend;
afférent(e) übertragenAdjektiv
zusammenhängend, verbunden, bezüglich, betreffend, dazugehörig, zukommend
{Adj.} afférent {m} / afférente {f}; afferens [lat.]Partizip Präsens Aktiv (Nominativ Singular, Vokativ Singular, Akkusativ Singular) vom {Verb} affere: I. herbeibringend, herbeitragend, mitbringend, darbringend, hinführend, herbeiführend, zukommend II. {übertragen} überbringend, meldend; III. Gewalt an tuend, Hand anlegend, vergreifend IV. hinzufügend V. bereitend, bringend, verursachend, zukommend VI. nützen(d) / beitragen(d) VII. anführend, vorbeibringend VIII. tragend, hervorbringend; afferens: IX. hinzutuend, einwirkend, anregend, hin- / zuführend X. zusammenhängend, verbunden, bezüglich, betreffen(d), dazugehörig, zukommend;
afférent(e)Adjektiv
tragend, hervorbringend
{Adj.} afférent {m} / afférente {f}; afferens [lat.]Partizip Präsens Aktiv (Nominativ Singular, Vokativ Singular, Akkusativ Singular) vom {Verb} affere: I. herbeibringend, herbeitragend, mitbringend, darbringend, hinführend, herbeiführend, zukommend II. {übertragen} überbringend, meldend; III. Gewalt an tuend, Hand anlegend, vergreifend IV. hinzufügend V. bereitend, bringend, verursachend, zukommend VI. nützen(d) / beitragen(d) VII. anführend, vorbeibringend VIII. tragend, hervorbringend; afferens: IX. hinzutuend, einwirkend, anregend, hin- / zuführend X. zusammenhängend, verbunden, bezüglich, betreffen(d), dazugehörig, zukommend;
afférent(e)Adjektiv
hinzutuend, einwirkend, anregend, hin-/zuführend
{Adj.}: afférent {m} / afférente {f}; afferens [lat.]Partizip Präsens Aktiv (Nominativ Singular, Vokativ Singular, Akkusativ Singular) vom {Verb} affere: I. herbeibringend, herbeitragend, mitbringend, darbringend, hinführend, herbeiführend, zukommend II. {übertragen} überbringend, meldend; III. Gewalt an tuend, Hand anlegend, vergreifend IV. hinzufügend V. bereitend, bringend, verursachend, zukommend VI. nützen(d) / beitragen(d) VII. anführend, vorbeibringend VIII. tragend, hervorbringend; afferens: IX. hinzutuend, einwirkend, anregend, hin- / zuführend X. zusammenhängend, verbunden, bezüglich, betreffen(d), dazugehörig, zukommend;
afférent(e)Adjektiv
entre nous
entre nous: unter uns, ohne die Gegenwart eines Fremden und daher in der nötigen Atmosphäre der Vertraulichkeit
entre nousRedewendung
Konsubstantiation
f

consubstantiation {f}: I. Konsubstantiation {f} / (nach Luther) die Verbindung der Gegenwart Christi mit Brot und Wein beim Abendmahl;
consubstantiation
f
relig, ev. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2024 18:08:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken